This release contains forward-looking statements, which involve risks and uncertainties.
Este lanzamiento contiene las declaraciones modernas, que implican riesgos e incertidumbres.
More complex are the triangles which involve non-human companions.
Más complejos son los triángulos que implican a compañeros no humanos.
Or new kinds of industries, which involve a lot of longterm investment.
O nuevos tipos de industrias que involucran mucha inversión de largo plazo.
Analyze in detail the conditions of transactions, which involve family assets.
Analiza en detalle las condiciones de las transacciones, que involucran bienes familiares.
We also oppose all methods which involve the use of human embryos.
Nosotros nos oponemos también a los procesos que incluyen la utilización de embriones humanos.
Those which involve the use of products and processes using mercury
Las que incluyen el uso de productos y procesos en que se utiliza mercurio
It has many different aspects which involve both the mind and body.
Tiene muchos diversos aspectos que impliquen la mente y el cuerpo.
Ideal for hand tools or situations which involve constantly changing positions.
Ideal para herramientas portátiles o situaciones que involucran un cambio constante de posición.
This module contains exercises which involve auditory working memory.
Este módulo contiene ejercicios que implican memoria de trabajo auditiva.
Many procedures which involve dental bonding don't need anesthesia.
Muchos procedimientos que involucran uniones dentales no necesitan anestesia.
There are dramatic stories which involve entire families.
Hay relatos dramáticos que involucran a toda la familia.
Any functions which involve enquiries should be cross-referenced.
Las funciones que implican las consultas deben ser referenciadas.
Tomatis points out that hearing and listening are two functions which involve different mechanisms.
Tomatis señala que oír y escuchar son dos funciones que implican mecanismos diferentes.