Download for Windows Premium
Publiciteit
you have it... I

Examples with "you have it... I" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, you have it... I got the whiskey.
No, para ti... yo tengo el whisky.
If the murderer should know that you have it... I'll be careful, dear Mr. Stringer.
Si el asesino se entera de que la tiene usted tendré cuidado, querido señor Stringer.

Andere resultaten

I haven't tried it, but maybe this way you can...
No lo he probado, pero quizás de esta forma se pueda...
Megan... I know I haven't made it easy for you.
Megan, sé que no te he hecho las cosas fáciles.
I... You have to know it's not easy for me.
Yo... Tienes que saber que no es fácil para mí.
Starting now, I'll teach you what it means to have...
A partir de ahora, os enseñaré lo que significa tener...
After listening today, I just... thought you should have it.
Después de escuchar hoy, Sólo... pensé que deberíais tenerlo.
If someone did steal it... I would have always suspected you.
Si alguien lo hubiera robado... habría sospechado siempre de ti.
I wish you could understand what it felt like to have this...
Desearía que pudieras comprender... lo que se sentía tener esto.
I wish you could understand what it felt like to have this...
Me gustaría que pudieras entender lo que sentí al tener esto...
But, wrong though it was... I did have sympathy for you.
Pero, aunque fuera un grave error... sentí compasión por usted.
I still think about it a place where you and I could have...
Todavía pienso en ella un lugar donde y yo podríamos...
And having you around, it actually feels like I have a real...
Y en realidad, tenerte alrededor es como tener un auténtico...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6868. Exact: 2. Verstreken tijd: 1420 ms.