Download for Windows Premium
Publiciteit
Dans
im
innerhalb
ins
hinein
ungefähr
innerhalb von
im Laufe von
in bei an unter nach
Dans le tumulte général, il a réussi à rester calme et concentré.
Mitten im Chaos schaffte er es, ruhig und fokussiert zu bleiben.
Dans la vie, on découvre souvent que rien n'est vraiment gratuit.
Im Leben entdeckt man oft, dass nichts wirklich umsonst ist.
Dans l'obscurité, nous pouvions à peine distinguer ce qui nous entourait.
Im stockdunklen Zimmer konnten wir kaum etwas um uns herum erkennen.
Dans les hautes herbes, il devait se baisser pour ne pas être vu.
Im hohen Gras musste er sich hinkauern, um nicht gesehen zu werden.
Dans le jardin abandonné, on laisse pousser tout ce qui germe naturellement.
Im verwilderten Garten lässt man alles wachsen, was von selbst aufgeht.
Dans le doute, il vaut mieux ne rien accepter aveuglément.
Im Zweifelsfall ist es besser, nicht alles blindlings zu glauben.
Dans le chaos, j'étais soulagé de voir que tout le monde allait bien.
Im Chaos war ich erleichtert zu sehen, dass allen nichts geschehen ist.
Dans le brouillard, il était sage de freiner en douceur et de rester vigilant.
Im Nebel war es klug, bremsbereit zu bleiben und aufmerksam zu sein.
Dans l'e-mail, elle a mentionné où il habite et travaille.
In der E-Mail erwähnte sie, wo er wohnt und arbeitet.
Dans son nouveau rôle, elle a rapidement pris ses marques et excellé.
In ihrer neuen Position fand sie sich schnell zurecht und glänzte.
Dans les conflits, il est important de s'affirmer avec confiance.
In Konflikten ist es wichtig, souverän für sich selbst einzustehen.
Dans les derniers instants, tout commençait à s'écrouler autour d'elle.
In den letzten Momenten begann alles um sie herum zu zerbröckeln.
Dans les situations difficiles, je me débrouille souvent et continue d'avancer.
In schwierigen Situationen mache ich oft weiter und kämpfe mich durch.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Dans: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

dans une boîte adv.
in einer Schachtel
"Les bijoux sont rangés dans une boîte depuis hier."
dans le dos adv.
hinten · am Rücken
"Il m'a tapé dans le dos pour me saluer."
dans le dos de prep.
hinter dem Rücken von
"Il se cache dans le dos de son frère."
dans le noir adj.
im Dunkeln
"Les enfants étaient dans le noir après la panne d'électricité."
dans un moment adv.
bald · in Kürze
"Je reviens dans un moment, ne partez pas sans moi."
jeter dans l'évier v.
in die Spüle werfen
"Elle jette les restes de légumes dans l'évier avant de faire la vaisselle."
la main dans la main adv.
Hand in Hand
"Les enfants marchent la main dans la main vers l'école."
main dans la main adv.
Hand in Hand
"Les enfants marchent main dans la main vers l'école."
verser dans l'évier v.
in das Spülbecken gießen
"Elle verse le reste de thé dans l'évier avant de faire la vaisselle."
avoir quelque chose dans l'oeil v.
etwas im Auge haben
"J'ai de la poussière dans l'œil, ça me fait larmoyer."
! bienvenue dans mon monde exp.
Willkommen in meiner Welt
"Bienvenue dans mon monde, tu vas comprendre pourquoi j'aime tant les livres anciens."
bloqué dans un bouchon adj.
im Stau steckend
"Je suis bloqué dans un bouchon depuis une heure."
coincé dans la gorge adj.
im Hals steckengeblieben
"L'arête de poisson est coincée dans la gorge du patient."
! courir dans tous les sens v.
herumrennen · hin und her rennen
"Les enfants courent dans tous les sens dans la cour de récréation."
dans la nature adv.
in der Natur
"Nous avons passé la journée dans la nature à observer les oiseaux."
dans le brouillard adv.
im Nebel
"Les voitures roulent dans le brouillard ce matin."
dans le doute adv.
im Zweifel
"Dans le doute, il vaut mieux s'abstenir de prendre cette décision."
dans les jambes adv.
im Weg
"Arrête de me suivre partout, tu es toujours dans les jambes !"
dans les parages de prep.
in der Nähe von
"On a vu un renard dans les parages de la ferme."
dans peu de temps adv.
in Kürze · bald
"Il arrivera dans peu de temps, soyez patient."

Synoniemen voor Dans in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4096618. Exact: 4096618. Verstreken tijd: 1202 ms.