Me sentant malade, j'ai dû quitter le cours plus tôt aujourd'hui.
Da ich mich krank fühlte, musste ich heute früher aus dem Unterricht abhauen.
Me sentant léthargique, j'ai décidé de m'offrir un café énergisant.
Da ich mich schlapp fühlte, beschloss ich, mir einen Energiekaffee zu gönnen.
Me dis pas que tu fais du mal qu'à toi-même.
Also sag mir nicht, du tust nur dir weh.
Vos péchés vous sont pardonnés, parce que vous Me regardez.
Vergeben sind euch eure Sünden, weil ihr zu mir aufblickt.
Me voilà soulagé, mais tu ne viens pas pour autant.
Da bin ich erleichtert, aber du kommst trotzdem nicht mit.
Me scrutant à chaque instant, même quand je ne le vois pas.
Er beobachtet mich unentwegt, selbst wenn ich ihn nicht sehe.
Me tuer, faire de moi son esclave, ça m'est égal.
Mich töten oder zur Sklavin machen, das ist mir gleich.
Me sentant sous-caféiné, j'ai décidé de préparer une nouvelle cafetière.
Weil ich mich unterkoffeiniert fühlte, beschloss ich, einen frischen Kaffee aufzubrühen.
Me garder loin d'elle n'est pas une bonne chose.
Mich von ihr fern zu halten, ist nicht das Beste.
Me sentant accablé, j'avais besoin que tout le monde parte pour un moment.
Als ich mich überfordert fühlte, brauchte ich, dass alle einfach eine Weile verschwinden.
Me regarde pas comme ça, on doit tuer pour survivre.
Sieh mich nicht so an, ich muss töten, um zu überleben.
Me montrer où vous imprimez et témoigner contre lui au tribunal.
Zeig mir, wo ihr druckt und sag vor Gericht gegen ihn aus.
Me sentant claustrophobe, j'ai décidé de sortir pour profiter du soleil.
Da ich mich eingeengt fühlte, beschloss ich, auszusteigen und den Sonnenschein zu genießen.