Download for Windows Premium
Publiciteit
REPOSnm
arrêt de mouvement, d'activité ou d'effort
View images
À TRAVAILLER SANS CHERCHER LE REPOS,
arbeiten, ohne Ruhe zu suchen,
Je crois que tu te rétabliras plus vite avec un repos adéquat.
Ich glaube, dass du dich mit ausreichend Ruhe schneller erholen wirst.
REPOS MÉRITÉ Nos chambres offrent une décoration moderne et élégante, avec des espaces très accueillants et personnalisés face à la mer.
20 EINE VERDIENTE ERHOLUNG Unsere Zimmer am Meer haben eine moderne und elegante Dekoration, die sie zu gemütlichen Räumen mit einer gewissen Persönlichkeit macht.
AMOUREUX Nº6 - LE REPOS "MANQUER DE REPOS ET S'EMPIFFRER N'EST BON POUR PERSONNE, MENTALEMENT OU PHYSIQUEMENT."
NR. 6 LIEBENDE - ERHOLUNG "JEDER WEISS, DASS MANGELNDE ERHOLUNG UND VÖLLEREI NIEMANDEM GUT TUN, WEDER PHYSISCH NOCH MENTAL."
Au cœur de la Côte d'Azur, nous vous proposons un séjour au calme où le mot REPOS prend tout son sens.
Im Herzen der Côte d'Azur bieten wir Ihnen einen entspannten Aufenthalt, wo das Wort RUHE noch seine Bedeutung hat.
VENEZ À MOI, VOUS TOUS QUI ÊTES FATIGUÉS ET CHARGÉS, ET JE VOUS DONNERAI DU REPOS.
KOMMT, IHR ARBEITENDEN UND BELADENEN, UND ICH GEBE EUCH RUHE.
QUAND ARRIVERA LE REPOS DES MORTS, ET QUAND VIENDRA LE NOUVEAU MONDE ?
WANN WIRD DIE RUHE DER TOTEN EINTRETEN UND WANN WIRD DIE NEUE WELT KOMMEN?
Il est important de savoir quand relâcher et s'accorder un peu de repos.
Es ist wichtig zu wissen, wann man nachlassen und sich etwas Ruhe gönnen sollte.
Le repos et une bonne nutrition sont cruciaux pour que quiconque puisse guérir entièrement.
Ruhe und Ernährung sind entscheidend, damit jemand wieder ganz gesund wird.
Je ne voulais pas troubler ton moment de repos, alors je suis parti discrètement.
Ich wollte deine Ruhe nicht stören, deshalb bin ich leise gegangen.
Avec un peu de repos, elle finira par se réveiller.
Wenn sie nun etwas Ruhe bekommt, wird sie bald aufwachen.
Elle montre un repos complet - à la fois physique et psychologique.
Sie zeigt eine völlige Ruhe - sowohl physisch als auch psychisch.
Sa baisse d'énergie suggérait qu'il avait besoin de plus de repos.
Seine abnehmende Energie deutete darauf hin, dass er mehr Ruhe brauchte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of REPOS

inactivité
(inactivité)
Ruhe
Erholung
architecture
(architecture)
Treppenabsatz
mécanisme de tir
(mécanisme de tir)
Sicherungsstellung
Raststellung

Uitdrukkingen met REPOS: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

ce n'est pas de tout repos exp.
Das ist kein Zuckerschlecken.
"Élever trois enfants en bas âge, ce n'est pas de tout repos !"
cure de repos n.
Ruhekur · Erholungskur
"Le médecin lui a prescrit une cure de repos de trois semaines."
de tout repos adj.
völlig problemlos
"Ce travail n'est vraiment pas de tout repos."
pas de tout repos adj.
anstrengend
"Ce travail pas de tout repos nécessite une attention constante."
le repos du guerrier n.
Ruhe des Kriegers
"Après sa journée de bureau, il prend son repos du guerrier devant la télé."
! repos du guerrier n.
eheliche Intimität
"Après son voyage d'affaires, il avait hâte de retrouver sa femme pour le repos du guerrier."
repos éternel n.
ewige Ruhe
"Il a trouvé le repos éternel après une longue maladie."
sans trêve ni repos adv.
ununterbrochen · pausenlos
"Il travaille sans trêve ni repos pour terminer son projet."
valeur de tout repos n.
sichere Anlage · risikoarme Anlage
"Les obligations d'État sont considérées comme des valeurs de tout repos."
avoir besoin de repos v.
Erholungsbedarf haben
"Après cette longue journée de travail, j'ai besoin de repos."
de repos adj.
Ruhe- · Erholungs-
"Il s'installe dans son fauteuil de repos pour lire."
en repos adv.
ruhig · regungslos
"Le chat reste en repos sur le canapé toute la journée."
jour de repos n.
Ruhetag
"Le dimanche est mon jour de repos préféré de la semaine."
journée de repos n.
Ruhetag · Erholungstag
"Elle a pris une journée de repos après sa semaine chargée."
lieu de repos n.
Ruheplatz
"Le jardin public est un lieu de repos apprécié des promeneurs."
mettre au repos v.
außer Betrieb setzen
"Il faut mettre au repos cette machine défaillante."
période de repos n.
Ruhepause · Erholungsphase
"Il a pris une période de repos après son marathon."
prendre du repos v.
sich ausruhen · eine Pause machen
"Après cette longue journée, je vais prendre du repos."
repos physique n.
körperliche Ruhe · körperliche Erholung
"Le médecin lui a prescrit du repos physique après sa blessure."
salle de repos n.
Ruheraum · Pausenraum
"Les étudiants se retrouvent dans la salle de repos entre les cours."

Synoniemen voor REPOS in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11578. Exact: 11578. Verstreken tijd: 81 ms.