Download for Windows Premium
Publiciteit
SEC
fourrage séché comme le foin ou la paille
View images
Ses hauts rigides Bimini en gardent un SEC et SÛR.
Ihre Bimini Hard Tops hält einen trocken und sicher.
Il ne peut exercer lui-même le pouvoir de gestion de la SEC.
Es ist nicht berechtigt, die Geschäfte der SCE selbst zu führen.
Votre propre système SEC peut généralement bénéficier d'un peu d'assistance.
Dein eigenes zuverlässiges ECS-System kann normalerweise von ein wenig Unterstützung profitieren.
Les résultats de l'application des critères sont exposés dans le document SEC.
Die Ergebnisse der Anwendung der Kriterien werden kurz im SEK-Dokument dargelegt.
La manière précise dont le SEC peut être manipulé reste à être découverte.
Wie genau das ECS manipuliert werden kann, bleibt abzuwarten.
Voici un aperçu de notre analyse SEC et autres considérations.
Hier ist ein Überblick über unsere SEC-Analyse und andere Überlegungen.
Les deux peuvent influencer le SEC et les divers systèmes interconnectés.
Beide können das ECS und seine vielfältigen verbundenen Systeme beeinflussen.
La SEC a été par le passé une grande institution puissante et indépendante.
Die SEC war früher eine große und mächtige unabhängige Behörde.
Il est trop possible de le faire sans SEC sur la machine cliente.
Es ist auch möglich, dies ohne SEC auf der Client-Maschine zu tun.
La SEC et d'autres instances de régulation évaluent actuellement son application.
Die SEC und andere Regulierungsbehörden prüfen, wie dieses umzusetzen ist.
Tu es réveillé et le SEC va te dénoncer pour fraude.
Du bist wach und die Börsenaufsicht will dich wegen Betrugs drankriegen.
La SEC et d'autres organismes de réglementation pourraient aller encore plus loin.
Die SEC und andere Regulierungsbehörden könnten sogar noch weiter gehen.
Il n'était même pas enregistré auprès de la SEC.
Er war nicht einmal bei der Börsenaufsicht gemeldet.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of SEC

agriculture
(agriculture)
Trockenfutter
haut-fond
(haut-fond)
Untiefe
Riff

Uitdrukkingen met SEC: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

à sec adv.
ausgetrocknet · trocken
"Le puits est à sec depuis la sécheresse."
d'un coup sec adv.
ruckartig · schlagartig
"Il ferma la porte d'un coup sec."
être au sec v.
im Trockenen sein
"Nous sommes au sec sous ce pont pendant l'orage."
il fait sec exp.
Es ist trocken
"Il fait sec depuis une semaine, les jardins ont besoin d'eau."
mettre au sec v.
in Sicherheit bringen
"Il faut mettre au sec ces documents importants avant l'orage."
rester sec v.
trocken bleiben
"Il a réussi à rester sec sous l'auvent pendant la pluie."
être à sec v.
ausgetrocknet sein
"Le puits est à sec depuis la sécheresse de cet été."
à pied sec adv.
trockenen Fußes
"Elle a traversé la rivière à pied sec grâce aux pierres."
! aussi sec adv.
sofort · auf der Stelle
"Il a raccroché aussi sec quand il a entendu sa voix."
! boire cul sec v.
auf ex trinken · in einem Zug austrinken
"Il a bu cul sec son verre de whisky pour impressionner ses amis."
coupe à sec n.
Trockenhaarschnitt
"Le coiffeur préfère faire une coupe à sec pour ce type de cheveux."
couper sec v.
abrupt beenden · abrupt unterbrechen
"Il a coupé sec la conversation quand elle a mentionné ce sujet."
en cinq sec adv.
im Handumdrehen
"Elle a terminé son travail en cinq sec."
être au régime sec v.
eine alkoholfreie Diät einhalten
"Depuis son problème de foie, il est au régime sec."
frais et sec adv.
kühl und trocken
"Conservez ce médicament frais et sec dans votre armoire."
lavage à sec n.
chemische Reinigung
"Ce manteau en laine nécessite un lavage à sec professionnel."
nettoyer à sec v.
chemisch reinigen
"Je dois nettoyer à sec ma veste en laine délicate."
! sec comme un coup de trique adj.
dürr wie ein Stock
"Il était sec comme un coup de trique après sa maladie."
! tout sec adv.
ganz schroff · ganz abrupt
"Il a refusé tout sec ma proposition sans même l'écouter."
! bec sec n.
Moralapostel
"Ce bec sec critique toujours les autres sans raison."

Synoniemen voor SEC in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14312. Exact: 14312. Verstreken tijd: 73 ms.