Seule et effrayée, essayant de rendre son père fier.
Verängstigt und allein, das versucht, ihren Vater stolz zu machen.
Seule dans la ruelle sombre, elle sentit son corps trembler d'effroi.
Allein in der dunklen Gasse spürte sie, wie ihr Körper vor Angst zitterte.
Tu étais là-bas. Seule, et tu avais besoin de soutien.
Du warst ganz alleine da draußen, hast Unterstützung gebraucht, und ich...
Seule avec les autres qui gagnent de l'argent seuls.
Alleine mit den anderen, die da einsam Geld verdienen.
Seule la rue à l'extérieur de la maison a un peu genrvt.
Einzig die Straße vor dem Haus hat ein wenig genrvt.
Seule dans sa chambre, elle danse par la pensée sur une scène immense.
Allein in ihrem Zimmer tanzt sie in Gedanken auf einer riesigen Bühne.
Seule, elle a terminé son repas à une table pour deux.
Einsam beendete sie ihre Mahlzeit an einem Tisch für zwei.
Chambre Seule prix, le petit déjeuner est pas inclus dans ce tarif.
Room only rate, Frühstück ist nicht in diesem Preis inbegriffen.
Seule une plaque chauffante a été brisée et un robinet était lâche.
Lediglich eine Herdplatte war defekt und ein Wasserhahn war lose.
Seule, elle a mené l'équipe à la victoire grâce à sa performance exceptionnelle.
Im Alleingang brachte sie das Team mit ihrer herausragenden Leistung zum Sieg.
Seule l'activité saisonnière de négoce d'oranges maltaises de Tunisie est conservée.
Seule une personne qui se respecte peut vraiment aimer et respecter les autres.
Nur ein selbstachtender Mensch kann wirklich andere lieben und respektieren.
Seule ou autour d'une table, elle se fera certainement remarquer.
Nur oder um einen Tisch, wird es sicherlich bemerkt werden.