Download for Windows Premium
Publiciteit
actenm
Je vais faire avance rapide, on connaît tous l'acte I.
Ich spule kurz vor, denn den ersten Akt kennen wir alle.
Ce n'est pas l'acte en lui-même qui me répugne.
Es ist nicht der Akt an sich, der mir zu denken gibt.
Se fouiller le nez peut être un acte intime, souvent fait en privé.
Nasebohren kann eine private Handlung sein, die oft alleine ausgeführt wird.
Beaucoup peut être gagné ou perdu dans le simple acte de cuisson.
Vieles kann in der einfachen Handlung gewonnen oder verloren werden.
Pendant le dernier acte, ils ont choisi de sortir sans faire de bruit.
Während des letzten Aktes entschieden sie sich, leise zu verschwinden.
Alfie, je pense que j'ai peut-être écrit ton dernier acte.
Alfie ich glaube, ich habe vielleicht deinen letzten Akt geschrieben.
Avant le dernier acte, elle s'est discrètement éclipsée du théâtre.
Vor dem letzten Akt verließ sie leise und selbstbewusst das Theater.
En tant que directeur, je lèverai le rideau pour le premier acte.
Als Regisseur werde ich den Startschuss für den ersten Akt geben.
Leur lien s'est brisé à cause d'un seul acte de trahison.
Ihre Bindung zerbrach durch einen einzigen Akt des doppelten Spiels.
Un acte aussi déloyal ne devrait pas rester impuni dans le sport professionnel.
Eine solch unfaire Handlung sollte im Profisport nicht unbestraft bleiben.
Le public a éclaté d'enthousiasme lorsque l'acte final a commencé.
Das Publikum war voller Enthusiasmus, als der letzte Akt begann.
Dans le dernier acte, le décor se transformait en un paysage inquiétant.
Im letzten Akt verwandelte sich die Kulisse in eine unheimliche Landschaft.
Malgré son intrigue palpitante, le film devenait trop verbeux au deuxième acte.
Trotz der spannenden Handlung wurde der Film im zweiten Akt übermäßig geschwätzig.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met acte: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

acte de foi n.
Glaubensbekenntnis
"Son baptême fut un véritable acte de foi devant sa famille."
acte contre nature n.
Unzucht gegen die Natur
"L'ancien code pénal criminalisait les actes contre nature."
acte de chair n.
fleischlicher Akt
"Les actes de chair sont évoqués dans ce roman du 19e siècle."
acte de présence n.
Pflichtbesuch
"Il a fait un acte de présence au mariage de son collègue."
dont acte exp.
zur Kenntnis genommen
"Tu pars demain, dont acte, nous n'en parlerons plus."
faire acte de v.
etwas unter Beweis stellen
"Il a fait acte de courage en sauvant l'enfant."
faire acte de candidature v.
kandidieren · sich bewerben
"Le maire sortant va faire acte de candidature pour un second mandat."
faire acte de contrition v.
Reue zeigen · Reue bekunden
"Le ministre fait acte de contrition après son erreur."
faire acte de présence v.
nur anwesend sein
"Il a fait acte de présence à la réunion mais n'a rien dit."
prendre acte v.
zur Kenntnis nehmen und entsprechend handeln
"Je prends acte de votre refus et cherche une autre solution."
prendre acte de v.
zur Kenntnis nehmen
"Le directeur prend acte de votre démission immédiate."
acte de Dieu n.
höhere Gewalt · Naturkatastrophe
"L'ouragan a été considéré comme un acte de Dieu par l'assurance."
acte manqué n.
Fehlleistung
"Son acte manqué révélait ses vrais sentiments envers elle."
donner acte v.
zu Protokoll nehmen
"Le juge donne acte de la demande du plaignant."
acte de courage n.
Mutstat · Akt der Tapferkeit
"Sauver cet enfant de la noyade était un véritable acte de courage."
acte gratuit n.
unentgeltliche Handlung
"Le médecin a proposé un acte gratuit aux familles démunies."
acte de bonté n.
Akt der Güte · gute Tat
"Son acte de bonté a vraiment touché le cœur de sa voisine âgée."
acte de générosité n.
Akt der Großzügigkeit
"Son acte de générosité a permis de sauver l'association."
acte de justice n.
Akt der Gerechtigkeit
"Son intervention pour défendre l'innocent était un acte de justice."
acte de reconnaissance n.
Dankesbezeigung · Anerkennungsgeste
"Ce cadeau est un acte de reconnaissance pour ton aide précieuse."

Synoniemen voor acte in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18167. Exact: 18167. Verstreken tijd: 96 ms.