Jede flüchtige Handlung, die er unternahm, schien anfangs unbedeutend.
Chaque action transitoire qu'il entreprenait semblait insignifiante au début.
Er behauptet, dass er sich kümmert, aber ich sehe keine Handlung.
Il prétend se soucier, mais je ne vois aucune action.
Das Kinderbuch enthielt eine abgekupferte Handlung, die allzu vertraut war.
Le livre pour enfants présentait une intrigue copiée qui était trop familière.
Sie fand es schwer, die komplexe Handlung des Buches zu begreifen.
Elle a eu du mal à se faire à l'intrigue complexe du livre.
Nasebohren kann eine private Handlung sein, die oft alleine ausgeführt wird.
Se fouiller le nez peut être un acte intime, souvent fait en privé.
Vieles kann in der einfachen Handlung gewonnen oder verloren werden.
Beaucoup peut être gagné ou perdu dans le simple acte de cuisson.
Gerechtigkeit richtet sich nach der Handlung, auf die erwidert wird.
La justice est rendue en fonction de l'action qu'elle sanctionne.
Gelegenheit werden wir gegeben, um zu ihrer Handlung zu huldigen.
Occasion nous est donnée de rendre hommage à leur action.
Ein Kopulaverb zeigt keine Handlung, sondern verbindet vielmehr zwei Ideen.
Un verbe copule ne montre pas d'action mais relie plutôt deux idées.
Sie saß vertieft über dem Buch, völlig in seine komplexe Handlung versunken.
Elle était plongée dans le livre, totalement absorbée par ses intrigues complexes.
Er nannte den Film einen Langweiler und kritisierte dessen fehlende Handlung.
Il a qualifié le film de barbant, critiquant son manque d'intrigue.
Rezensenten schwärmen von dem Buch aufgrund seiner fesselnden Handlung und Charaktere.
Les critiques littéraires encensent le livre pour son intrigue captivante et ses personnages.
Jede langsame oder riskante Handlung kann leicht seine letzte sein.
Toute action lente ou risquée peut facilement être sa dernière.