Examples with "ces sous-programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces sous-programmes, qui doivent respecter le principe d'additionnalité, peuvent concerner une partie ou la totalité du territoire portugais pour une durée variable.
Diese Unterprogramme, bei denen das Prinzip der Zusaetzlichkeit gewahrt werden muss, koennen sich ueber unterschiedliche Zeitraeume auf einen Teil oder die Gesamtheit des portugiesischen Staatsgebiets erstrecken.
Toutefois, il a été établi qu'une partie de ce montant ne sera pas engagée au titre de ces sous-programmes.▌
Es steht jedoch fest, dass ein Teil dieses Betrags nicht im Rahmen der genannten Unterprogramme gebunden wird. ▌
quel est l'état d'avancement de ces sous-programmes et quelles sont les actions qui ont été engagées; 2.
Wie ist der Stand der obigen Teilprogramme, und bei welchen Maßnahmen wurden Fortschritte erzielt? 2.
Plus de 36000 projets ont été approuvés dans le cadre de ces sous-programmes, dont l'élaboration et la gestion sont du ressort des seules autorités portugaises.
Im Rahmen der genehmigten Unterprogramme wurden ueber 36000 Vorhaben genehmigt, fuer deren Entwicklung und Verwaltung allein die portugiesischen Behoerden zustaendig sind.
Ces sous-programmes thématiques peuvent concerner notamment
La Commission a-t-elle envisagé quel sera le bénéficiaire de ces sous-programmes spécifiques et quelles mesures seront prises, en particulier en ce qui concerne le volet des filières courtes qui pourraient également entraîner, par contrecoup, une réduction du pourcentage des émissions dans l'atmosphère?
Hat die Kommission eine Vorstellung davon, wer Begünstigter dieser spezifischen Teilprogramme sein wird und welche Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf die kurzen Versorgungsketten, die indirekt auch zu einer Senkung des Emissionsanteils führen könnten, aktiviert werden?
La décision prise aujourd'hui porte uniquement sur le dernier de ces sous-programmes, puisque tous les autres ont déjà été approuvés par la décision de la Commission du 29 mai 2002 (1).
Die heutige Entscheidung bezieht sich nur auf den letzten dieser Programmteile, da die übrigen Teile bereits durch die Entscheidung der Kommission vom 29. Mai 2002 (1) genehmigt hat.
Étant donné que la méthodologie et les critères sont essentiellement identiques pour les mêmes types de projets mis en œuvre dans le cadre des deux sous-programmes, il n'est explicitement fait référence à un de ces sous-programmes que lorsqu'il existe des différences entre les deux.
Da die Methodik und die Kriterien für dieselben Projektarten in Bezug auf beide Teilprogramme im Wesentlichen gleich sind, wird nur im Fall von Unterschieden ausdrücklich auf das Teilprogramm verwiesen.
Pour renforcer l'efficacité de l'intervention de certains sous-programmes thématiques, les États membres devraient être autorisés à prévoir des taux d'aide plus élevés pour certaines opérations couvertes par ces sous-programmes thématiques.
Um das wirksame Funktionieren bestimmter thematischer Teilprogramme zu verbessern, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, für bestimmte unter diese thematischen Teilprogramme fallende Maßnahmen höhere Fördersätze festzusetzen.
Andere resultaten
Compte tenu de ces objectifs, quatre sous-programmes ont été définis
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.