Quand vous voyez la cible, n'oubliez pas d'appuyer doucement sur la détente.
Wenn du das Ziel siehst, denk daran, gleichmäßig abzudrücken.
Avant de tirer, il pointa soigneusement son arme sur la cible.
Bevor er schoss, zielte er sorgfältig auf das Ziel.
Vous n'allez pas lui dire qu'il est pris pour cible.
Sie werden ihm nicht sagen, dass er eine Zielscheibe ist.
Tu étais triste parce que tu avais perdu ta cible préférée.
Ihr wart traurig, weil euch eure Zielscheibe verloren ging.
Tu n'es rien pour moi, mais juste une autre cible.
Du bist nichts für mich, aber nur ein weiteres Ziel.
Il a raison, on a une cible bien plus forte qu'eux.
Stimmt, wir haben ein noch viel größeres Ziel vor uns.
Il devrait nous rejoindre, s'il peut atteindre une cible aussi petite.
Wenn er so ein kleines Ziel trifft, sollten wir ihn abwerben.
Oui, mais c'est la seule cible qu'elle atteindra jamais.
Aber es ist das einzige Ziel, das sie je treffen wird.
Le temps qu'il pare, la grosse cible est à sa merci.
Während er ihn abblockte, schoss das große Ziel auf ihn zu.
Il valait donc mieux que nous trouvions rapidement quelle était la cible.
Also sollten wir besser bald herausfinden, was das Ziel darstellt.
Vous avez juste besoin de savoir que c'est une cible précieuse.
Sie müssen nur wissen, dass er ein hochrangiges Ziel ist.
Plus vous êtes proche de la cible, plus elle sera repoussée loin.
Je näher ihr dem Ziel seid, desto weiter wird es weggestoßen.
Et même sans les atteindre, vous restez une cible imposante.
Und selbst ohne diese seid ihr noch immer ein riesiges Ziel.