We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dürfte sicherstellen
dürfte sichergestellt
Elle pense qu'un bon emploi devrait assurer un confort de vie satisfaisant.
Sie glaubt, dass ein guter Job einen komfortablen Lebensstandard bieten sollte.
La présence d'un animateur expérimenté devrait assurer le succès de la soirée caritative.
Ein erfahrener Moderator dürfte dafür sorgen, dass der Benefizabend ein voller Erfolg wird.
La nouvelle usine automobile devrait assurer une rentrée de devises régulière pendant plusieurs années.
Das neue Automobilwerk dürfte über mehrere Jahre hinweg für regelmäßige Deviseneinnahmen sorgen.
Cette nouvelle stratégie défensive devrait assurer la victoire, même contre un adversaire plus rapide.
Diese neue Defensivstrategie dürfte den Sieg sichern - selbst gegen einen schnelleren Gegner.
Ce concept devrait assurer une meilleure rentabilité de l'ensemble.
Dieses Konzept sollte eine bessere Vermietbarkeit der gesamten Anlage gewährleisten.
Le système d'alarme devrait assurer une protection continue, même pendant les coupures d'électricité.
Die Alarmanlage soll durchgehend Schutz bieten, selbst bei Stromausfällen.
Le présent règlement devrait assurer l'application de ces règles spéciales.
Diese Verordnung sollte die Anwendung dieser besonderen Regelungen sicherstellen.
L'étiquetage des produits biocides devrait assurer une meilleure information des groupes vulnérables.
Es bedarf besserer Hinweise für gefährdete Bevölkerungsgruppen in der Kennzeichnung von Biozidprodukten.
Cela devrait assurer une meilleure protection contre les torpilles et les mines marines.
Diese sollte sowohl gegen Torpedos als auch gegen Seeminen besseren Schutz bieten.
Un cadre de gouvernance approprié devrait assurer un engagement fort de la société civile.
Ein geeigneter Regulierungsrahmen muss die intensive Einbindung der Zivilgesellschaft sicherstellen.
Un renforcement des audits dans ce domaine devrait assurer la crédibilité de ces certifications.
Strengere Prüfungen vor Ort sollten die Glaubwürdigkeit dieser Bescheinigungen gewährleisten.
Face à la hausse des prix, l'exportation interdite des œufs devrait assurer l'approvisionnement national.
Angesichts der steigenden Preise soll das Exportverbot für Eier die Versorgung im Inland sichern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.