Il se sentait mal en faisant la queue sous le soleil brûlant.
Ihm wurde flau, während er in der prallen Sonne Schlange stand.
Ils font la queue au bureau de poste pour expédier plusieurs cartons.
Sie stehen bei der Post Schlange, um mehrere Kartons zu versenden.
Ils font la queue pour voir s'il est vraiment mort.
Sie stehen Schlange um sicherzugehen, dass er wirklich tot ist.
Les gens font souvent la queue pour leur tour au confessionnal.
Die Menschen stehen oft Schlange, um an den Beichtstuhl zu kommen.
Je fais souvent la queue à la banque le lundi, c'est toujours bondé.
Montags stehe ich bei der Bank oft Schlange, da ist es immer brechend voll.
Chaque samedi, je fais la queue à la boulangerie pour du pain frais.
Jeden Samstag stehe ich beim Bäcker Schlange für frisches Brot.
Pendant les soldes, les clients font la queue pour dénicher les meilleures affaires.
Während des Ausverkaufs stehen Kunden Schlange, um die besten Angebote zu ergattern.
Devant la boutique, uns faisaient déjà la queue, même avant l'ouverture des portes.
Vor dem Laden standen einige schon Schlange - sogar noch bevor die Türen aufgingen.
Cette voiture vintage est enchérissable, et les enchérisseurs font déjà la queue pour participer.
Dieses Oldtimer-Auto ist versteigerbar und Bieter stehen bereits Schlange, um teilzunehmen.
Les enfants font la queue devant le carrousel pour choisir leur animal préféré.
Die Kinder stehen vor dem Karussell Schlange, um sich ihr Lieblingstier auszusuchen.
Le vendredi, de nombreuses familles font la queue pour récupérer leurs commandes à emporter.
Freitags stehen viele Familien Schlange, um ihre Bestellungen zum Mitnehmen abzuholen.
Dès le petit jour, les touristes font la queue devant le musée célèbre.
In aller Frühe stehen die Touristen schon vor dem berühmten Museum Schlange.
À l'aéroport, une cohorte de passagers fatigués faisait la queue devant les contrôles.
Am Flughafen standen eine Menge müder Passagiere vor den Kontrollen Schlange.