Examples with "programme Tacis devrait" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme Tacis devrait poursuivre les efforts visant à définir des objectifs politiques, économiques, sociaux et environnementaux clairs.
Bei der Tacis-Programmierung sollte weiterhin danach gestrebt werden, möglichst exakte politische, wirtschaftliche, soziale und ökologische Ziele zu setzen.
Andere resultaten
Le programme TACIS de l'UE devrait tenir compte des programmes de travail des deux partenariats dans le cadre du développement de ses programmes d'aide consécutifs à la conférence de Kiev.
Le CCR a longtemps fourni une assistance à la sûreté par le programme Tacis: il devrait aussi être éligible pour le présent instrument.
Die GFS ist über das Tacis-Programm schon seit langem an der Umsetzung der Hilfeleistung im Sicherheitsbereich beteiligt und sollte ebenfalls für eine Finanzierung im Rahmen dieser Verordnung vorgemerkt werden.
Il existe à cette fin un instrument, le programme démocratique TACIS, qui devrait être utilisé pour renforcer les médias indépendants, si essentiels pour la création d'une société civile, ainsi que les institutions démocratiques.
Ein Instrument dabei ist das TACIS-Demokratieprogramm, das zur Stärkung der unabhängigen Medien und der demokratischen Institutionen der Zivilgesellschaft eingesetzt werden muss.
Ne devrait-on pas, avant tout, profiter des possibilités offertes par le programme TACIS?
Il est vrai que TACIS devrait préciser le cadre conventionnel pour le programme de fourniture.
Es ist richtig, dass Tacis den vertraglichen Rahmen fuer das Programm Lieferung von Ausruestungsmaterial festlegen sollte.
L'unité commune de gestion prévue par le protocole d'entente devrait améliorer la mise en oeuvre des programme Tacis de sûreté nucléaire.
Die in der gemeinsamen Absichtserklärung vorgesehene Einheit für gemeinsame Betriebsführung sollte die Durchführung der Tacis-Programme für nukleare Sicherheit verbessern.
Tacis devrait adopter une approche plus ciblée afin d'améliorer les résultats du programme et de tenir compte des différents niveaux de développement dans les pays concernés.
Für TACIS sollte ein gezielterer Ansatz gewählt werden, um die Leistung des Programms zu erhöhen und die verschiedenen Entwicklungsniveaus der betreffenden Länder zu berücksichtigen.
L'Union européenne devrait soutenir cette coopération transfrontalière et régionale, et étudier la possibilité d'établir des liens entre les programmes TACIS et PHARE.
Die Europäische Union sollte diese grenzüberschreitende und regionale Zusammenarbeit unterstützen und untersuchen, ob Verbindungen zwischen den Programmen TACIS und PHARE hergestellt werden können.
Le nouveau règlement TACIS devrait être adopté d'ici à la fin de l'année 1995 afin de donner un nouvel élan au programme.
Bis Ende 1995 sollte die neue TACIS-Verordnung verabschiedet werden, um dem Programm eine neue Dynamik zu verleihen.
L'Union européenne devrait toutefois travailler en étroite collaboration avec l'OSCE pour organiser et superviser les élections et accroître l'aide humanitaire et le soutien financier par l'intermédiaire du programme TACIS et du système de préférences généralisées.
Die Europäische Union sollte jedoch bei der Organisation und Überwachung der Wahlen eng mit der OSZE zusammenarbeiten und die humanitäre Hilfe und finanzielle Unterstützung durch das TACIS-Programm und das Allgemeine Präferenzsystem verstärken.
Le traité Euratom devrait être la base légale de l'instrument d'assistance en matière de sûreté et sécurité nucléaires qui suivra le programme Tacis qui a été la plus grosse contribution pour l'amélioration de la sûreté nucléaire dans les Etats ex-soviétiques.
Der Euratom-Vertrag dürfte die Rechtsgrundlage für das Instrument zur Unterstützung im Bereich der nuklearen Sicherheit und Sicherung werden, das sich an das Programm Tacis anschließen wird, mit dem der größte Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit kerntechnischer Anlagen in den Ländern der ehemaligen Sowjetunion geleistet werden konnte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.