We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce chapitre final contient des dispositions relatives à l'utilisation des recettes, remboursements et recouvrements provenant des programmes précédents.
Dieses letzte Kapitel enthält Bestimmungen zur Verwendung von Einnahmen, Rückzahlungen und Einziehungen aus den Vorläuferprogrammen.
les données provenant des programmes de surveillance de la fièvre catarrhale du mouton mis en place à l'extérieur des zones réglementées
die Daten aus den Programmen zur Beobachtung der Blauzungenkrankheit außerhalb der Sperrzonen
La contribution communautaire représentera un pourcentage fixe du total des fonds publics provenant des programmes nationaux participants mais, en aucun cas, ne dépassera 50% du total des fonds publics accordés à un participant à un projet sélectionné.
Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft beläuft sich auf einen festen Prozentsatz des Gesamtbetrags der öffentlichen Mittel aus den teilnehmenden nationalen Programmen, soll aber keinesfalls 50 % der gesamten öffentlichen Mittel übersteigen, die ein Teilnehmer eines ausgewählten Projekts erhält.
À ces crédits s'ajouteront 200 millions d'euros provenant des programmes nationaux de recherche clinique conduits par les pays participants, et les 200 millions d'euros restants seront fournis par d'autres donateurs et des entreprises.
Weitere 200 Mio. € werden aus Mitteln der nationalen klinischen Forschungsprogramme der Teilnehmerstaaten und die restlichen 200 Mio. € von anderen Geldgebern und der Industrie aufgebracht werden.
Fin 2010, les montants récupérés provenant des programmes finalisés dans le cadre de la gestion décentralisée ont atteint 29 millions d'euros sur un montant total de 3,5 milliards d'euros (0,82 %) audité.
Bis Ende 2010 wurden im Zusammenhang mit abgeschlossenen, nach dem Prinzip der dezentralen Mittelverwaltung durchgeführten Programmen Mittel in Höhe von insgesamt 29 Mio. EUR bei einem geprüften Gesamtbetrag von 3500 Mio. EUR (0,82 %) wiedereingezogen.
Il n'y a pas lieu de prévoir de nouvelles ressources, mais il devrait être possible d'affecter à la collaboration pour la dimension septentrionale des ressources provenant des programmes en question.
Es müssten keine neuen Mittel zugeführt, vielmehr könnten von den genannten Programmen besondere Mittel zur Zusammenarbeit im Rahmen der Nördlichen Dimension abgezweigt werden.
Une proportion croissante de mesures d'ajustement structurel est financée au moyen de subventions provenant des programmes indicatifs nationaux(616).
Ein immer groesserer Teil der Strukturanpassungsmassnahmen wird durch Zuschuesse finanziert, die den nationalen Richtprogrammen entnommen werden(617).
mise en oeuvre des actions de R & D envisagées dans le programme cadre, des actions dérivant de l'application des articles 130 K et 130 L et de celles provenant des programmes nationaux,
Durchführung von FTE-Maßnahmen, die im Rahmenprogramm vorgesehen sind bzw. sich aus der Anwendung der Artikel 130 k) und 130 l) EGV und aus den einzelstaatlichen Programmen ergeben
Les fonds provenant des programmes nationaux de l'IAP seront réservés et transférés vers des comptes nationaux distincts ou des «postes» dans le cadre du mécanisme d'aide ou du fonds pour le programme régional de logement.
Die Mittel aus den IPA-Länderprogrammen sind für die jeweiligen Länder bestimmt und werden auf getrennte nationale Konten oder Segmente innerhalb des Fonds oder Treuhandmechanismus des Regionalen Wohnungsbauprogramms übertragen.
J'ai formulé plusieurs propositions visant à augmenter la part des PME dans les marchés publics et dans les fonds provenant des programmes européens.
Um diesen Anteil und den Anteil der Mittel aus EU-Programmen, die für KMU bestimmt sind, zu erhöhen, habe ich einige Anträge unterbreitet.
BITS 2.0 assure la gestion de file d'attente pour les demandes de transfert de fichiers provenant des programmes, en se référant aux niveaux de priorité indiqués par ces programmes.
BITS 2.0 ermöglicht die Warteschlangenverwaltung für Dateiübertragungsanforderungen von mehreren Programmen auf der Basis verschiedener Prioritätsstufen, die von den anfordernden Programmen angegeben werden.
Ce chiffre, en lui-même, ne donne aucune indication si nous ignorons le succès remporté par ces GEIE concernant l'obtention de commandes publiques ou de subsides provenant des programmes de l'UE.
Diese Zahlen sagen an sich nichts aus, solange keine Kenntnisse darüber bestehen, inwieweit solche EWIV bei der Erteilung öffentlicher Aufträge oder Beihilfen aus den EU-Programmen auch tatsächlich erfolgreich waren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.