Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
quelque
Enfin, elle a admis quelque chose qui lui pesait sur la conscience.
Endlich gestand sie etwas, das schwer auf ihrer Seele lastete.
Ils voulaient négocier car les deux parties avaient quelque chose à y gagner.
Sie wollten verhandeln, da beide Parteien etwas zu gewinnen hatten.
Il a finalement dû admettre quelque chose qu'il évitait depuis des années.
Schließlich musste er etwas zugeben, dem er jahrelang ausgewichen war.
Son rire sonnait étrangement faux, comme s'il voulait cacher quelque chose.
Sein Lachen klang merkwürdig unecht, als wollte er etwas verbergen.
Ne cherche pas noise pour quelque chose qui peut être facilement ignoré.
Fang keinen Streit über etwas an, das man leicht ignorieren kann.
Ne vous emportez pas pour quelque chose qui peut être facilement résolu.
Reg dich nicht wegen etwas auf, das leicht behoben werden kann.
Si quelque chose survient, n'hésite pas à me laisser une note.
Falls dir etwas einfällt, zögere nicht, mir Bescheid zu geben.
Le bébé se met à pleurer dès que quelque chose vient l'embêter.
Das Baby fängt sofort an zu weinen, sobald es etwas stört.
Le soir, elle se cuisine quelque chose de léger pour mieux dormir.
Abends macht sie sich etwas Leichtes, damit sie besser schlafen kann.
Son ton exalté indiquait qu'elle était vraiment contrariée par quelque chose.
Ihr schreiender Tonfall zeigte, dass sie wirklich über etwas aufgebracht war.
Son exclamation inquiète m'a fait comprendre que quelque chose n'allait pas.
Ihr besorgter Ausruf ließ mich sofort merken, dass etwas nicht stimmte.
Quand tu acceptes quelque chose, n'oublie pas d'honorer ta parole.
Wenn du etwas zusagst, denk daran, dein Versprechen zu halten.
Il sentait quelque chose rôder au fond de la ruelle sombre.
Er spürte, dass sich etwas in der dunklen Gasse verbarg.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met quelque: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

avoir quelque chose à voir v.
etwas mit etwas zu tun haben
"Cette décision a à voir avec le budget."
avoir quelque chose dans l'oeil v.
etwas im Auge haben
"J'ai de la poussière dans l'œil, ça me fait larmoyer."
! avoir quelque chose en tête v.
etwas im Kopf haben
"J'ai un projet en tête pour les vacances."
! c'est quelque chose exp.
das ist schon was
"Son concert hier soir, c'est quelque chose !"
! ça me dit quelque chose exp.
Das kommt mir bekannt vor.
"Ce nom me dit quelque chose mais je ne me rappelle plus où je l'ai entendu."
laisser passer quelque chose v.
etwas durchlassen
"Il faut laisser passer la lumière par cette fenêtre."
laisser tomber quelque chose v.
fallen lassen
"Il a laissé tomber son téléphone sur le carrelage."
! mettre les pieds quelque part v.
einen Fuß irgendwohin setzen
"Je ne veux plus mettre les pieds quelque part chez lui."
! quelque chose de louche pron.
etwas Verdächtiges
"Il y a quelque chose de louche dans cette histoire."
! vraiment quelque chose n.
etwas ganz Besonderes
"Cette chanteuse, c'est vraiment quelque chose !"
avoir quelque chose sur le feu v.
an etwas arbeiten
"J'ai plusieurs dossiers sur le feu en ce moment."
souffler quelque chose à quelqu'un v.
jemandem etwas zuflüstern
"L'élève lui souffle la réponse pendant l'interrogation."
à quelque chose près adv.
fast · so gut wie
"Il a terminé à quelque chose près en même temps que moi."
! avoir quelque chose à se mettre sous la dent v.
etwas Interessantes zum Nachdenken haben
"Avec ce roman complexe, j’aurai enfin un mystère à me mettre sous la dent."
! avoir quelque chose dans le sang v.
etwas im Blut haben
"La musique, elle a quelque chose dans le sang."
avoir quelque chose sur la conscience v.
etwas auf dem Gewissen haben
"Il avait la mort de son ami sur la conscience."
! c'est déjà quelque chose exp.
Das ist schon was.
"Il n'a eu que 12/20 à son examen, mais c'est déjà quelque chose."
! ça m'a fait quelque chose exp.
das hat mich berührt
"Son départ m'a fait un choc terrible."
! connaître quelque chose comme sa poche v.
etwas wie seine Westentasche kennen
"Il connaît Paris comme sa poche après y avoir vécu vingt ans."
de quelque manière que ce soit adv.
auf irgendeine Weise
"Il faut résoudre ce problème de quelque manière que ce soit."

Synoniemen voor quelque in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 148881. Exact: 148881. Verstreken tijd: 129 ms.