Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
relevant
Elle a brossé les pierres effondrées de son jean en se relevant.
Sie bürstete die abgebrochenen Steine von ihrer Jeans, als sie aufstand.
En se relevant brusquement, il s'est cogné la tête contre l'étagère.
Als er sich ruckartig aufrichtete, stieß er mit dem Kopf gegen das Regal.
En se relevant brusquement après avoir jardiné, elle a cru s'étourdir un instant.
Als sie nach der Gartenarbeit abrupt aufstand, wurde ihr für einen Moment schwindlig.
Sur le terrain, il était solide comme un roc, relevant tous les défis difficiles.
Draußen auf dem Feld war er stark wie ein Ochse und packte alle harten Jobs an.
Elle s'est penchée pour cueillir une fleur et a senti son dos en se relevant.
Sie beugte sich, um eine Blume zu pflücken, und spürte beim Aufrichten ihren Rücken.
Elle apprécie son travail au département des affaires, relevant de nouveaux défis chaque jour.
Sie genießt ihre Arbeit in der Geschäftsabteilung und stellt sich täglich neuen Herausforderungen.
Il n'a informé le comité que des problèmes relevant de sa responsabilité.
Er informierte das Komitee nur über Themen innerhalb seines Verantwortungsbereichs.
Il est toujours plein d'enthousiasme, relevant les défis avec ardeur et créativité.
Er ist stets voller Begeisterung und geht Herausforderungen mit Enthusiasmus und Kreativität an.
Le concurrent était fort comme un bœuf, relevant facilement chaque défi lors du tournoi.
Der Konkurrent war stark wie ein Stier und meisterte jede Herausforderung des Turniers mühelos.
En relevant des défis, elle a pu grimper rapidement dans le classement de la compétition.
Durch das Bewältigen von Herausforderungen konnte sie im Wettbewerb rasch aufsteigen.
De nombreuses entreprises en incubation nouent des amitiés durables en relevant ensemble les défis.
Viele geförderte Unternehmen schließen dauerhafte Freundschaften, während sie gemeinsam Herausforderungen bewältigen.
En relevant la tête, il parut être stupéfait par la taille de l'immeuble.
Als er den Kopf hob, wirkte er von der Größe des Gebäudes völlig überwältigt.
Il a vécu sa vie à fond, saisissant chaque opportunité et relevant tous les défis.
Er lebte sein Leben bis zum letzten Tropfen, nutzte jede Gelegenheit und Herausforderung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met relevant: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

relever le menton v.
das Kinn heben
"Elle a relevé le menton pour mieux voir le tableau."
! à s'en relever la nuit adj.
so gut, dass man dafür nachts aufstehen würde
"Ce gâteau est à s'en relever la nuit !"
relever la barre v.
die Messlatte höher legen
"L'entreprise a décidé de relever la barre pour ses critères de qualité."
relever la tête v.
wieder Mut fassen
"Après cet échec, il a enfin pu relever la tête."
relever le compteur v.
den Zähler ablesen
"L'agent vient relever le compteur d'électricité chaque mois."
relever le défi v.
sich der Herausforderung stellen
"Elle a décidé de relever le défi et participer au marathon."
relever les manches v.
die Ärmel hochkrempeln
"Il faut relever les manches pour finir ce projet à temps."
! relever ses manches v.
die Ärmel hochkrempeln
"Il a relevé ses manches pour terminer le projet avant la date limite."
relever un défi v.
eine Herausforderung annehmen
"Elle a décidé de relever un défi sportif très exigeant."
relever de v.
zu ... gehören · in den Bereich ... fallen
"Ce problème relève de la psychologie."
relever le gant v.
die Herausforderung annehmen
"Quand il a critiqué mon travail, j'ai décidé de relever le gant."
relever le plafond v.
die Obergrenze anheben
"Le gouvernement a décidé de relever le plafond des dépenses publiques."
se relever v.
aufstehen · sich wieder aufrichten
"Il est tombé dans la cour mais s'est relevé rapidement."
défi à relever n.
zu bewältigende Herausforderung
"Ce projet représente un véritable défi à relever pour notre équipe."
relever le courrier v.
die Post holen
"Je dois relever le courrier tous les matins avant de partir au travail."
relever de l'autorité de v.
der Aufsicht von ... unterstehen
"Cette entreprise relève de l'autorité de l'État français."
relever de ses fonctions v.
jemanden abberufen
"Le conseil a décidé de relever le directeur de ses fonctions."
relever les empreintes v.
Fingerabdrücke sichern
"Les enquêteurs vont relever les empreintes sur la poignée de porte."

Synoniemen voor relevant in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15086. Exact: 15086. Verstreken tijd: 66 ms.