Examples with "seuls programmes" and their translation in Duits
Une telle conception soumettrait trop facilement la personne humaine avec ses désirs et ses besoins les plus profonds, aux seuls programmes économiques ou profits.
Ein solches Ansinnen würde die menschliche Person und ihre tieferen Wünsche und Bedürfnisse allzu leicht dem wirtschaftlichen Konzept oder dem alleinigen Profit unterordnen.
C'est aussi l'un des seuls programmes de téléchargement qui acceptent des fichiers de plus de 2 gigabits.
Außerdem handelt es sich hierbei um einen der wenigen Downloader, die Dateien über 2GB Größe unterstützen.
Les objectifs fixés à l'échelle internationale visant à réduire les émissions ne peuvent pas être atteints à l'aide de ces seuls programmes. À ce propos, il faut rappeler que la politique énergétique continue de relever de la compétence nationale.
Die international vereinbarten Ziele zum Abbau von Emissionen können nicht allein durch diese Programme erreicht werden, wobei auch daran zu erinnern ist, daß die Energiepolitik nach wie vor in die nationale Zuständigkeit fällt.
C'est l'un des seuls programmes qui vous permet d'agrandir la taille de la fenêtre comme vous le feriez aisément avec un navigateur web - rendant cela idéal pour ceux qui apprécient un moniteur à écran large.
Es ist eines der wenigen Programme, bei denen Sie die Größe des Fensters verändern können, ganz so wie Sie es von Ihrem Webbrowser kennen - ideal für alle, die einen Breitbildmonitor nutzen.
Les opérateurs de la télévision à péage continuent de diffuser des films au format écran large, mais, dans la plupart des cas, ce sont les seuls programmes qu'ils transmettent dans ce format.
Die Betreiber von Bezahlfernsehsendern strahlen weiterhin Filme im Breitbildformat aus, aber in den meisten Fällen sind die Filme die einzigen Programme, die sie in diesem Format übertragen.
Sinon, ces derniers auront du mal à expliquer le besoin de renforcer les efforts dans la région et la politique européenne restera définie par les seuls programmes d'assistance technique de la Commission européenne.
Andernfalls wird es den europäischen Regierungen schwerfallen, die Notwendigkeit der Ausweitung ihrer Anstrengungen in der Region zu begründen, und die technischen Programme der Europäischen Kommission werden weiter die Politik der EU bestimmen.
Au-delà des seuls programmes de l'Union, la dimension européenne devrait donc, à terme,
Je terminerai, en vous disant que la question "Femmes et sciences" oblige à regarder au-delà des seuls programmes de recherche de l'Union et doit faire l'objet d'un large débat.
Abschließend möchte ich feststellen, daß die Frage "Frauen und Wissenschaft" erfordert, über die Forschungsprogramme der Union hinauszusehen, und Gegenstand einer umfassenden Debatte sein muß.
CoalitionEducation fait une proposition de nouvel art. 10, étant donné que des seuls programmes cantonaux ne seraient pas efficaces sur les plans administratif et économique
Bildungskoalition macht einen Vorschlag für einen neuen Artikel 10, da ausschliesslich kantonale Programme verwaltungsökonomisch nicht effizient seien
Il attend de la Commission qu'elle approuve les seuls programmes nés d'un tel partenariat.
Es erwartet von der Kommission, daß sie nur die Programme genehmigt, die in einer solchen Partnerschaft entstanden sind.
Windows 10 S devrait s'appeler Windows 10 P, comme « prison » : les seuls programmes qu'on peut télécharger et faire fonctionner sont ceux du Windows Store.
Windows 10 S sollte Windows 10 J für „das Gefängnis" genannt werden: Ausschließlich Programme aus dem Windows Store können heruntergeladen und ausgeführt werden.
L'un des seuls programmes internationaux financé par Movetia qui a continué de fonctionner presque normalement malgré cette crise est le Service volontaire Européen.
Eines der wenigen von Movetia finanzierten Programme, das trotz dieser Krise fast normal weitergeführt werden konnte, war der Europäische Freiwilligendienst.
En plus de vous donner une base solide dans les pratiques de gestion, le programme de baccalauréat en administration des affaires et gestion à l'ANU est l'un des seuls programmes de baccalauréat axés sur la gestion de projets au pays.
Das Bachelor-Programm Business Administration - Management an der ANU ist nicht nur eine solide Grundlage in Managementpraktiken, sondern auch eines der einzigen auf das Projektmanagement ausgerichteten Bachelor-Programme des Landes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.