Download for Windows Premium
Publiciteit
Citons
Geflecteerde vorm van citer
Citons maintenant quelques-unes des bénédictions que notre liberté nous a octroyées.
Now include some of the blessings that our freedom granted to us.
Citons en particulier des chewing-gums et des friandises.
Particular of these products include chewing gums and confections.
Citons l'aurichalciteOu l'orichalque, chez Platon et E.P.
Let us cite the aurichalciteOr orichalcum, for Plato and E.P.
Citons parmi d'autres exemples l'utilisation accrue des télécopieurs et donc de papier.
Other examples include the increasing use of fax machines and paper.
Citons également le syndrome de Shy Drager et l'amylose.
Also include Shy Drager syndrome and amyloidosis.
Citons les conventions signées avec la COMADI et avec Nevers.
Include the signed with COMADI Nevers and conventions.
Citons, par exemple, les professions libérales et les grandes entreprises.
These would include liberal professions and large companies, for instance.
Citons en exemple le fait de soulever un seau d'eau.
Think about lifting a bucket of water, for example.
Citons également des mesures spéciales visant à augmenter la capture du carbone.
In addition, they include specific measures to enhance carbon sequestration.
Citons également un catalogue multimédia, plusieurs articles et des chapitres de manuels.
Other deliverables include a multimedia catalogue and several articles and book chapters.
Citons encore un exemple de la domination exercée par les cartels.
I shall give one more example of the methods employed by the cartels.
Citons juste certaines des choses que j'ai inscrites ici.
Let's just name a few things that I jotted down here.
Citons en exemple l'amendement qui permet de tenir compte des employés âgés.
Take, for example, the amendment that addresses older workers.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Citons: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor Citons in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9530. Exact: 9530. Verstreken tijd: 75 ms.