Think in terms of hundreds of little churches helping each other.
Penser sur le plan de centaines de petites églises aidant chaque autre.
Think for a moment about Who is the originator of the word.
Pensons un instant à Celui qui est à l'origine du mot.
Think over the answer and do not give it right away.
Réfléchissez à la réponse et ne la donnez pas tout de suite.
Think before you choose one or another type of suspended ceilings.
Réfléchissez avant de choisir l'un ou l'autre type de plafonds suspendus.
Think twice before you speak, as words can't be taken back.
Réfléchis à deux fois avant de parler, car les mots ne peuvent pas être repris.
Think twice about booking the flight; the weather could change.
Réfléchis bien avant de réserver le vol ; la météo pourrait changer.
Think again before you quit your job without having another one lined up.
Réfléchis à deux fois avant de quitter ton travail sans en avoir un autre.
Think carefully and pick a lane that feels right for your future.
Réfléchis bien et choisis une voie qui te semble juste pour ton avenir.
Think twice before you try to thwart my plans again, Batman.
Réfléchis à deux fois avant de contrarier mes plans à nouveau, Batman.
Think twice before making promises you might not be able to keep.
Penses-y à deux fois avant de faire des promesses que tu pourrais ne pas pouvoir tenir.
Think again before making such a big decision without proper research.
Revoyez votre copie avant de prendre une si grande décision sans recherche appropriée.
Think twice about what you say; words can hurt.
Faites attention à ce que vous dites ; les mots peuvent blesser.
Think for a moment about what may happen during an emergency.
Imaginez un instant ce qui pourrait se produire en cas d'urgence.