Examples with "Code assurerait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'insertion de ces défenses explicites dans la Partie V.1 du Code assurerait que la recherche légitime effectuée sur des animaux aurait au moins recours aux défenses qui existent actuellement.
The inclusion of these explicit defences in Part V.1 of the Code would ensure that legitimate animal-based research would at least have redress to the defences that currently exist.
Andere resultaten
La Loi sur l'administration du code du bâtiment assurerait le respect de normes de construction sécuritaires.
The Building Code Administration Act would ensure that safe building standards are met.
Les élèves élaborent un code de conduite qui assurerait qu'ils ne laissent pas de trace dans le lieu visité.
Have students develop a code of conduct that would ensure that they leave the area as they found it.
Conformément à ce que propose le rapport, le code d'éthique assurerait un juste équilibre entre le besoin du public de connaître les intérêts privés des politiciens qui pourraient influer sur leur comportement politique et le droit de ces derniers et de leurs familles à leur vie privée.
As proposed in this report, the code would strike a careful balance between the needs of the public to know the private interests that could affect a member's actions and the rights to privacy of those members and their families.
Le code aiderait à atténuer l' assurerait et encouragerait l'innovation au Canada.
It will help mitigate cost will ensure and encourage innovation within Canada.
Cela assurerait une plus grande participation du Pérou au Codex et contribuerait à renforcer les capacités.
This would enhance Peru's participation in Codex and contribute to strengthening capacities.
Il convient en particulier d'adopter un code de conduite dont la profession assurerait dans tous les pays l'application.
In particular, a code of conduct should be adopted and enforced by the profession in every country.
Élections Canada assurerait la surveillance, offrant ainsi une plus grande assurance que les partis adhérents prennent le code au sérieux.
Elections Canada would provide oversight, offering greater assurance that opted-in parties took the code seriously.
Cette modification assurerait la transparence et permettrait par le fait même au commissariat d'aider les députés à se conformer à ces dispositions du code.
This change would ensure transparency and would also enable my office to assist members in adhering to the acceptability provisions of the code.
Nous recommandons que les agrégateurs des médias sociaux se conforment à notre code de déontologie, ce qui assurerait une intégrité journalistique et une conduite professionnelle.
Our recommendation for social media aggregators would be to abide by our code of ethics, because then we know there's journalistic integrity and professional conduct.
Certains comprennent le don des langues comme « un code secret » qui empêcherait Satan et ses démons de comprendre nos prières ce qui nous assurerait ainsi un avantage certain.
Some understand praying in tongues to be a "secret code language" that prevents Satan and his demons from understanding our prayers and thereby gaining an advantage over us.
À cet égard, un orateur a émis l'idée d'un code de conduite entre donateurs qui réduirait l'aide liée et assurerait une plus grande coordination des donateurs.
In this connection, one speaker put forward the idea of a code of conduct among donors that would reduce tied aid and ensure greater donor coordination.
C'est tout simplement un système antidémarrage qui, dans des circonstances précises prévues par le Code que je vais préciser, assurerait qu'un conducteur avec facultés affaiblies ne pourrait pas faire démarrer son auto.
It is simply ignition interlock system that, in specific circumstances provided for in the code and which I will mention, would ensure an impaired driver is not be able to start his vehicle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.