Download for Windows Premium
Publiciteit
Craquer
crack
fall
snap
break down
creak
fall apart
lose it
crack up
crush
strike
choke
burst
splurge
split
collapse
burn out
crackle
melt down
crunch
fall for
break up
crumble
fall to pieces
fail
give up
Craquer pour un sourire, un talent particulier, une voix, c'est maintenant possible.
To crack a smile, a special talent, a voice, it is now possible.
Il a commencé à craquer pendant le long et stressant entretien.
He began to crack during the long, stressful interview.
Le tissu était si tendu qu'il semblait prêt à craquer.
The fabric was so drawn that it looked almost ready to snap.
Craquer. - Je t'en prie.
Snap. - Girl, please.
Craquer sous la pression peut découler de l'anxiété, entraînant une baisse de performance.
Cracking under pressure can stem from anxiety, leading to decreased performance.
Craquer une dent peut être une expérience douloureuse et embarrassante.
Cracking a tooth can be a painful and embarrassing experience.
Craquer le côté droit de votre cou à l'envers.
Crack the right side of the neck in reverse.
Craquer pour une cravate personnalisée avec votre photo et un message.
Crack for a necktie with your photo and message.
Craquer un œuf par-dessus et saupoudrer de fromage.
Crack an egg over each and sprinkle with cheese.
Craquer sous la pression n'est jamais une option quand il se met à l'eau.
Cracking under the pressure is never an option when he hits the water.
Craquer le code pin d'un portable est une chose,
Cracking the code to a cell phone is one thing,
Craquer pour des chaussures personnalisées avec des tongs ou des pantoufles avec votre photo et un message.
Crack for custom shoes with sandals or slippers with your photo and message.
Craquer les pinces des homards à l'aide d'une pince à homard.
Crack the lobster claws with lobster pliers.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Craquer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor Craquer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6662. Exact: 6662. Verstreken tijd: 51 ms.