Craquer pour un sourire, un talent particulier, une voix, c'est maintenant possible.
To crack a smile, a special talent, a voice, it is now possible.
On a vu la pierre craquer légèrement après le choc du marteau.
We saw the stone crack slightly after the hammer blow.
Elle adorait le bruit quand il faisait craquer les glaçons en deux.
She loved the sound when he would snap the ice cubes in half.
Refouler ses sentiments au travail l'a fait craquer pour quelque chose de dérisoire.
Bottling up his feelings at work made him snap over something really minor.
Craquer sous la pression peut mener à des erreurs évitables.
Cracking under pressure can lead to mistakes that could have been avoided.
Craquer sous la pression peut découler de l'anxiété, entraînant une baisse de performance.
Cracking under pressure can stem from anxiety, leading to decreased performance.
Craquer une dent peut être une expérience douloureuse et embarrassante.
Cracking a tooth can be a painful and embarrassing experience.
Craquer le côté droit de votre cou à l'envers.
Crack the right side of the neck in reverse.
Craquer pour une cravate personnalisée avec votre photo et un message.
Crack for a necktie with your photo and message.
Craquer un œuf par-dessus et saupoudrer de fromage.
Crack an egg over each and sprinkle with cheese.
Craquer sous la pression n'est jamais une option quand il se met à l'eau.
Cracking under the pressure is never an option when he hits the water.
Craquer le code pin d'un portable est une chose,
Cracking the code to a cell phone is one thing,
Craquer pour des chaussures personnalisées avec des tongs ou des pantoufles avec votre photo et un message.
Crack for custom shoes with sandals or slippers with your photo and message.