Descend par la corde de l'hélicoptère.
Descend sur le monde afin que nous soyons solidaires les uns avec les autres.
Descend on the world so that we stand in solidarity with each other.
Descend en douceur et le goût est exquis.
Goes down smoothly and the taste is exquisite.
Descend toujours au sergent contre sergent.
Still always comes down to sergeant versus sergeant.
Descend avec la violence d'une tempête,
Descend sur le monde afin de nous apaiser dans ces temps d'angoisse grandissants.
Descend on the world and give us peace at this time of increasing pain.
En mode Descend, les deux chambres sont ouvertes, créant ainsi une chambre unique plus volumineuse.
In Descend mode, both chambers are open, essentially creating one large volume chamber.
Descend pour trouver la profondeur de ton coeur
Descend to find The depth of your heart
Les Wind Screen ont été combinés avec les auvents modèle Descend, tous deux également motorisés.
Wind Screen has been combined with the Descend awning, both also motorised.
Une expérience à vivre dans le Milford Sound avec la compagnie Descend.
An experience to live in Milford Sound with the Descend company.
Mais leur dernier album, Descend Intro Depravity, contient vraiment de bons passages.
But their last album, Descend Into Depravity, sure has its moments.
Descend et montre à tous ces gens que tu n'es pas inquiète.
Go down there and show those people that you're not worried.
Descend au rez-de-chaussée et à la porte d'entrée principale.
Steps down to the middle floor and the main entrance door.