Dis le mot juste, et nous te suivrons dans la bataille.
Kid, say the word and we'll follow you into battle.
Dis une prière pour que je puisse lui éviter d'être renvoyé.
Say a prayer that I can keep him from being expelled.
Abayama, Dis à tout le monde de rester autant ensemble que possible.
Abayama, tell everyone to stay as close together as possible.
Dis vrai maintenant, ou ce sera pire plus tard.
Tell the truth now, or it will be worse later.
Dis à ta mère que j'ai pris l'argent des courses.
Tell your mother I'm taking money for tomorrow's errands.
Vraiment? Dis la fille qui est dans l'équipe de lutte.
Really? Says the girl who's on the wrestling team.
Dis à ton assistante irritante qu'elle ne doit pas me parler.
Tell your irritating assistant she's not to speak to me.
Dis moi que tu ne m'as pas fait venir pour ça.
Tell me you've not got me down here for that.
Dis à ta sœur que tu la hais et retrouve ton pouvoir.
Tell your sister you hate her... and regain your power.
Dis en secret, c'est un mode d'économie de matériel.
Say in secret, this is a mode of saving material.
Dis quelque chose, sinon ils resteront comme ça jusqu'à demain.
Say something, otherwise they'll stay like this until tomorrow.
Dis que tu vas gouter des plats et me donner tes idées.
Say you will taste some food and tell me your ideas.
Dis moi ce dont tu as besoin, et je le ferai.
Tell me what you need, and I will do it.