Dis le mot juste, et nous te suivrons dans la bataille.
Kid, say the word and we'll follow you into battle.
Dis juste le mot. Je resterai collé à toi pour toujours.
Just say the word. I'll stay glued to you forever.
Abayama, Dis à tout le monde de rester autant ensemble que possible.
Abayama, tell everyone to stay as close together as possible.
Dis à tes proches et amis à quel point nous les aimons.
Let's tell our families and friends how much we love them.
Dis à ton frère de me lâcher les baskets avec sa voiture.
Tell your brother to get off my back about borrowing his car.
Dis à ton frère que mes messages sont absolument rien qui le regarde.
Tell your brother my text messages are absolutely none of his business.
Dis à ces vendeurs de te laisser tranquille et de s'en aller.
Tell those salespeople to get out of your face and go away.
Dis à ton frère de ne pas y toucher à mes outils dans le garage.
Tell your brother to keep his paws off my tools in the garage.
Dis à ton frère de me ficher la paix et d'arrêter de me taquiner.
Tell your brother to get up the yard and quit teasing me.
Dis à tes parents que tu déménages et en finir une bonne fois pour toutes.
Tell your parents you're moving out and have done with it already.
Dis ce que tu penses vraiment du patron, on est entre amis.
Say what you truly think of the boss; we're all friends here.
Dis à tes frères de se montrer conciliants ou on fait demi-tour tout de suite.
Tell your brothers to play nice or we're turning this car around now.
Dis à les tiens que nous pensons fort à eux pendant cette période difficile.
Tell your family that we're thinking of them a lot during this difficult time.