After the argument, he seemed sore and unwilling to talk.
Après la dispute, il semblait contrarié et peu disposé à parler.
My little cousin can finally talk after months of speech therapy.
Mon petit cousin est enfin capable de parler après des mois de rééducation.
If you want, we can talk a little more after dinner.
Si tu veux, on peut discuter encore un peu après le dîner.
She hates blackmail and prefers to talk problems through openly with others.
Elle déteste le chantage et préfère discuter ouvertement des problèmes avec les autres.
You should let her talk instead of interrupting her all the time.
Tu devrais la laisser dire au lieu de l'interrompre tout le temps.
The kids talk this fast when they're all excited after school.
Les enfants parlent à cette allure quand ils sont excités après l'école.
He only asked that question because he likes to hear himself talk.
Il a seulement posé cette question parce qu'il aime s'entendre parler.
We talk the same language when it comes to raising our children.
Nous parlons le même langage quand il s'agit d'élever nos enfants.
My neighbor can talk your head off about his garden every weekend.
Mon voisin peut parler comme une pie de son jardin tous les week-ends.
Hangman lets shy children join in without having to talk too much.
Le jeu du pendu permet aux enfants timides de participer sans trop parler.
They talk cautiously about this sensitive topic in front of the children.
Ils parlent de manière prudente de ce sujet sensible devant les enfants.
Politicians sometimes give long speeches mainly to hear themselves talk.
Les politiciens font parfois de longs discours surtout pour s'entendre parler.
My grandmother loves to talk endlessly about her childhood in the countryside.
Ma grand-mère adore parler sans cesse de son enfance à la campagne.