Vous pouvez modifier vos données personnelles sur la page avec votre PROFIL qui se trouve sous votre nom.
You can change your personal details information in the profile page which youll find under your name.
PROFIL BAS Tous les casques Sandbox sont conçus pour un ajustement ultra-plat sans compromettre la sécurité.
All Sandbox helmets are designed to have an ultra low profile fit without compromising safety.
On trouve la réponse en examinant ce même changement de PROFIL.
The answer is seen by looking at these same changes in PROFILE.
C'est un produit appelé « PROFIL » que nous affichons.
It is a product called "PROFILE" that we display.
Est en même temps pro-phil pour PROFIL.
At the same time stands per phil for PROFILE.
La réponse se trouve dans les vues de PROFIL.
The answer is seen in PROFILE views.
Assurer le montage et le suivi des dossiers d'appels d'offres, PROFIL
Ensure the setting up and monitoring of bidding document for tender, PROFILE
Accompagne la transition du programme vers une entité autonome et pérenne. PROFIL
Support the transition of the programme towards an autonomous and sustainable entity. PROFILE
Représenter l'entreprise sur différents comités locaux et régionaux. PROFIL
Represent the company on different local and regional committees. PROFILE
Participer au l'élaboration et la planification des activités de contentieux stratégique. PROFIL
Participate in the development and planning of strategic litigation. PROFILE
Effectuer l'encodage des données de toutes les pièces. PROFIL
Carrying out the data-processing encoding of all the parts PROFILE
Ils ne sont là que pour vous aider. PROFIL
They are here as a teaching prompt. PROFILE
Nous rendons chaque site et chaque endroit facilement et rapidement accessible. PROFIL
We make each location and every place accessible quickly and professionally. PROFILE