Examples with "Programme devrait impliquer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Programme devrait impliquer les administrations locales et régionales et leur apporter du soutien dans le développement de l'énergie locale et le développement de plans d'actions environnementaux et/ou la mise en oeuvre d'activités s'il n'existe pas de plan d'action.
The programme should involve local and regional administrations and provide them with support in the development of local energy and environmental action plans and/or the implementation of envisaged activities in case action plans do already exist.
Au total, le programme devrait impliquer 600 chercheurs pour une période de cinq ans.
Qui plus est, la surveillance des programmes devrait impliquer les États membres, par exemple en utilisant leurs capacités techniques de contribuer à la surveillance technique des programmes et de proposer des indicateurs de performance essentiels par rapport auxquels les programmes seraient évalués.
In addition, programmes monitoring should involve Member States, for example by using their technical capabilities to provide input on technical monitoring of the programmes and to propose key performance indicators against which the programmes will be evaluated.
Une modification susceptible de remettre en cause la nature civile du programme Galileo devrait impliquer une révision du futur règlement.
Any amendment that might undermine the civil nature of the Galileo programme should entail a revision of the regulation.
Le suivi d'un programme opérationnel devrait impliquer la rédaction d'un rapport annuel sur la mise en œuvre, lequel devrait être transmis à la Commission.
The monitoring of an operational programme should involve the drawing up of an annual implementation report, which should be sent to the Commission.
La mise en œuvre conjointe des programmes de recherche nationaux devrait impliquer l'existence ou la constitution d'une structure d'exécution spécifique, comme le prévoit le programme spécifique «Coopération».
The joint implementation of the national research programmes requires the establishment or existence of a dedicated implementation structure, as provided for in the Specific Programme "Cooperation".
La transition du sixième au septième programme-cadre de recherche devrait impliquer un minimum de bureaucratie afin de ne pas menacer les travaux de recherche en cours indispensables à la mise en œuvre de ce programme d'action.
The transition from the Sixth to the Seventh Research Framework Programme should involve as little red tape as possible, in order not to jeopardise research work under way which is vital to the implementation of this Action Programme.
qu'étant donné que les membres des syndicats sont intimidés par les employeurs avec lesquels l'ONUDI coopère, le programme devrait activement impliquer les groupes de travailleurs et les syndicats, et pas seulement la fédération des employeurs? 4.
given that trade union members are being intimidated by employers with which UNIDO cooperates, the programme should actively involve not only the employers' federation, but also worker groups and trade unions? 4.
L'exécution de votre programme devrait commencer par une préparation minutieuse de toutes les étapes et questions qu'il implique.
Carrying your program should begin with the careful planning of all steps and issues involved.
Le premier jour de votre programme de perte de poids devrait impliquer une longue marche qui devrait durer une vingtaine de minutes.
Une approche régionale ne devrait impliquer ni un système bureaucratique gérant la distribution des ressources ni la réduction des programmes destinés aux pays les plus durement touchés.
A regional approach should not entail any bureaucratic arrangement for the distribution of resources or the curtailing of programmes for the worst affected countries.
Ce nouveau programme serait parallèle à celui des soins palliatifs parce qu'il devrait impliquer le Collège royal et le CMFC.
It is parallel to Palliative Care because it should involve the Royal College as well as the CFPC.
Cependant, selon le gouvernement du territoire, toute stratégie de développement durable devrait impliquer la mise en place de programmes qui gonfleraient substantiellement le secteur privé.
At the same time, according to the territorial Government, any sustainable development strategy had to involve the introduction of programmes that would significantly expand the private sector.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.