Download for Windows Premium
Publiciteit
Rendez mon code

Examples with "Rendez mon code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rendez mon code libre.
Make my code free.

Andere resultaten

Rendez votre code prêt à l'impression en moins de deux minutes.
Creating Multi-URL Codes Make your print-ready Code in less than two minutes.
Ne rendez pas le code inutilement difficile à lire.
Do not make the code needlessly hard to read.
Avec les sous-routines, vous rendez votre code modulaire.
Using subroutines, you make your code modular.
Copiez ce code et rendez-vous sur votre page Edicy.
Copy the code and go to your Edicy page.
Rendez rapidement votre code opérationnel, sans avoir à gérer l'infrastructure sous-jacente.
Get your code up and running fast, with no need to manage underlying infrastructure.
Une fois que vous rendez le code disponible, tout le monde a la possibilité de le vérifier.
Once you make code available anyone has the opportunity to check it out.
Parce que cette fonctionnalité est sujette aux bogues, rendez le code plus difficile à maintenir.
Because this features is bug prone, do the code harder to maintain.
Si vous avez besoin de vous rafraîchir la mémoire, rendez-vous au Codex pour plus d'informations.
If you need a refresher head over to the Codex for more information.
Jor-El, au nom de l'autorité du général Zod, rendez le codex.
Jor-El, by the authority of General Zod... surrender the Codex.
On a un rendez-vous avec Codex.
Looks like we've got a job interview with Codex.
Le code de rendez-vous est Saturn V.
The join code is Saturn V. Roger.
Pour bénéficier de ce code, rendez-vous sur aviasim.fr et renseignez-le au moment de passer votre commande.
To take advantage of this code, visit and enter it when placing your order.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rendez mon code in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 2061. Exact: 1. Verstreken tijd: 337 ms.