Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Ruby Part
Bedoelde u: ruby par

Examples with "Ruby Part" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce ne serait pas la première fois que Ruby part de chez elle.
It wouldn't be the first time Ruby ran away from home.
La classe de ma fille Ruby Part en voyage pour Metropolis.
My daughter Ruby's class is taking a trip to Six Flags Metropolis.
Maintenant Ruby part et ne reparlera même plus à Lavon,
Now Ruby is leaving, and she won't even talk to Lavon,
Ruby ! On part dans 20 mn.
Ruby! Mass is in 20 minutes.
Ruby touche une part.
Ruby gets a slice.
La correction initiale pour CVE-2009-5147 s'est faite dans Ruby 1.9.1, mais n'a pas été portée sur les autres branches, de sorte que les versions de Ruby incorporant DL (mise à part Ruby 1.9.1) sont touchées par cette faille.
And, about DL, CVE-2009-5147 was fixed at Ruby 1.9.1, but not fixed at other branches, then rubies which bundled DL except Ruby 1.9.1 are still vulnerable. Impacted code looks something like this
La preuve indique qu'elles s'occupaient de Ruby à parts égales.
The evidence suggests that they shared in the care of Ruby equally.
Ruby est partie, alors je m'occupe de la radio.
Ruby stepped away, so I am Manning the radio.
Ruby fait partie du travail d'Internationalisation.
Ruby falls under the work being done with Internationalization.
Je ne suis pas partie, Ruby, je suis ici.
I didn't go on a trip, Ruby, I'm here.
Pourquoi ça t'importe autant que Ruby Jeffries parte ?
Why do you care so much about getting rid of Ruby Jeffries?
Ton chapeau est le seul dans le ring, Annabeth. Ruby est partie.
Yours is the only hat in the ring, AnnaBeth. Ruby left.
Où est Ruby? - Elle est partie.
Where's Ruby? - She went.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ruby Part in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 5853889. Exact: 0. Verstreken tijd: 2242 ms.