Download for Windows Premium
Publiciteit
avis, le programme devrait

Examples with "avis, le programme devrait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une autre délégation a indiqué qu'à son avis, le programme devrait faire une plus grande place à l'amélioration de la condition de la femme.
Another delegation stated that it felt that the programme should put more emphasis on improving the status of women.
Aidez-moi à comprendre en me disant comment, à votre avis, le programme devrait être structuré.
I wonder if you could help me by giving me your views on how you think the program should be structured.

Andere resultaten

De l'avis de certains, le programme de publications devrait être encore rationalisé.
It was considered that further rationalization of the publications programme should be made.
À mon avis, le programme est nécessaire et il devrait être maintenu.
From my position I say that this program is needed and it needs to be continued.
Le gouvernement devrait, à mon avis, se concentrer sur des programmes de prévention du crime.
I think that the government should concentrate on crime prevention programs.
À cette fin, la communauté internationale devrait, à notre avis, définir les priorités et le programme du désarmement à venir.
To this end, the international community should, in our view, define the priorities and programme for further disarmament.
Monsieur le Président, à mon avis, personne ne dit qu'il ne devrait pas y avoir un programme cette année.
Mr. Speaker, I do not think anyone is saying that there should not be a program for this year.
À notre avis, le principal objectif des programmes de soutien à la recherche financés publiquement devrait être de promouvoir l'excellence.
In our view, the primary goal of publicly-funded programs of research support should be to promote excellence.
À mon avis, ce programme devrait être mieux financé parce que le travail qui se fait sur le terrain est vraiment impressionnant.
I think that program should be better funded because the work being done in the field is really impressive.
Le Canada est d'avis qu'un tel programme devrait intégrer les dimensions environnementales, économiques et sociales du développement durable.
It is Canada's view that this agenda should integrate the environmental, economic and social dimensions of sustainable development.
De même que nous, la Communauté est fermement d'avis que le programme commun devrait être mis en œuvre dès cette année.
The Community is determined, as are we, that the joint program should be initiated this year.
Le Chili était d'avis que le programme proposé ne devrait pas être mis en œuvre, du moins en ce qui concernait les importations.
Chile was of the view that the proposed programme should not be implemented, at least with respect to imports.
De l'avis d'un intervenant, le programme comprenait trop d'activités et devrait être encore rationalisé.
A view was expressed that there were too many outputs and that they should be further streamlined.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 4747557. Exact: 2. Verstreken tijd: 814 ms.