Ces crédits supplémentaires n'apparaissent pas dans les budgets-programmes correspondants.
Those additional requirements have not been provided for in the corresponding programme budgets.
Les résultats de cet examen se refléteront dans les prochains budgets-programmes.
Deux délégations recommandent une stricte discipline dans la limitation du nombre des budgets supplémentaires et dans la réintégration rapide dans les budgets-programmes annuels - conformément au principe du budget unifié.
Two delegations recommended strict discipline in limiting the number of supplementary budgets, and in reintegrating these rapidly into the annual programme budget - in line with the principle of the unified budget.
L'approche actuelle de la planification et de l'établissement des budgets-programmes ne demande pas aux directeurs de programme de spécifier les résultats qu'ils attendent de leurs activités.
The current planning approach and programme budget do not require programme managers to specify the intended outcomes that they expect their outputs to produce.
Préparer les budgets-programmes et les rapports techniques qui doivent être soumis aux partenaires potentiels dans les délais contractuels
Preparing program budgets and technical reports to be submitted to potential partners within contractual deadlines
Préparer les budgets-programmes et les rapports techniques qui doivent être soumis aux partenaires potentiels dans les délais contractuels
prepare the program budgets and technical reports and submit them to potential partners within contractual deadlines
Il en a également été tenu compte dans les budgets-programmes.
These have also been reflected in programme budgets.
Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.
The plan provided the framework for the subsequent biennial programme budgets.
Ces coûts devraient donc être inscrits dans les budgets-programmes de ces bureaux.
As such, the programme budgets of those offices should make provision for the costs.
Plusieurs délégations appuient sa proposition d'une approche budgétaire holistique couvrant les budgets-programmes supplémentaires.
Several delegations supported his proposal for a more holistic budgetary approach that would encompass supplementary programme budgets.
Le plan à moyen terme deviendra ainsi la base des budgets-programmes biennaux censés en être l'instrument d'exécution.
The medium-term plan will become the basis for the biennial programme budgets that are intended to implement it.
Il est également essentiel d'intégrer des démarches antisexistes dans la programmation, notamment les budgets-programmes et les plans de financement pluriannuels.
It is also critical to incorporate gender perspectives in programming processes, including programme budgets and multi-year funding frameworks.
Dans la plupart des cas, les objectifs des plans et budgets-programmes en cours sont décrits de manière trop vague pour être évalués.
In most cases, objectives in the current plans and programme budgets are expressed rather too vaguely to be measured.