Examples with "ces PAPI" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour mettre en place ces PAPI, les États membres devraient recourir aux Fonds structurels et, si nécessaire, travailler en collaboration avec le secteur privé et/ou le secteur bénévole.
In establishing PIAPs, Member States should use structural funds and work in collaboration with the private and/or voluntary sector, where necessary.
Pour mettre en place ces PAPI, les États membres devraient recourir aux Fonds structurels et, si nécessaire, travailler en collaboration avec le secteur privé et/ou le secteur bénévole.
In establishing PIAPs, Member States should use structural funds and work in collaboration with the private and/or voluntary sector, where necessary.
Andere resultaten
Gérer tous ces papiers imprévus, c'est vraiment un casse-tête.
Dealing with all this unexpected paperwork is a real pain in the behind.
Je suis complètement perdu en essayant de comprendre ces papiers d'assurance tout seul.
I'm completely at sea trying to understand these insurance documents alone.
Tu n'auras pas ces papiers signés à moins de graisser quelques pattes avant.
You won't get those papers signed unless you grease a few palms first.
Elle a réussi à se débrouiller toute seule avec ces papiers administratifs très compliqués.
She managed to sort out those very complicated administrative papers all by herself.
Ces papiers collants restent attachés au mur même quand il fait très humide.
These sticky papers stay on the wall even when it's very damp.
Nous devons prendre rapidement ces papiers, sinon le vent va les emporter.
We have to grab these papers quickly, or the wind will blow them away.
Une fois ces papiers signés, je laisserai complètement la décision à quelqu'un.
Once I sign these papers, I'll leave the ball in your court entirely.
Je suis totalement perdu avec ces papiers d'impôts, rien n'est clair là-dedans.
I'm lost in space with this tax paperwork; nothing seems straightforward here.
Tu signes ces papiers fissa, et après on file directement à la poste.
Sign these papers quickly, then we'll head straight to the post office.
Et en lisant ces papiers, j'ai appris des petites choses.
And reading these papers, I've learned a few things.
Ces papiers vous pouvez utiliser pour le projet de septembre ou séparément.
These papers can be used for the September project or separately.