Vous pouvez trouver ces Programmes, par conséquent, en exclusivité chez nous.
Ouvrez vos cœurs à ces Programmes, recevez-les.
Il doit assurer les échanges d'informations entre ces Programmes et le Programme MED.
It has to ensure exchanges of information between these programmes and with the MED Programme.
Les activités financées par ces programmes devraient se poursuivre après l'adhésion.
Activities financed from these programmes are likely to continue after accession.
Nous avons tous signé un engagement à l'égard de ces programmes.
Je ne peux pas vous parler du taux de réussite de ces programmes.
Rappelons que ces Programmes ont pour objectif d'offrir de nouvelles opportunités aux jeunes vivant dans les rues, dans des conditions difficiles.
Remember that these programs are designed to provide new opportunities for young people living in the streets, in difficult conditions.
Les fournisseurs dont des clients sont possiblement admissibles à un de ces Programmes sont invités à faire une demande d'inscription.
Providers who have clients who may be eligible for one of these programs are invited to apply for enrolment.
Par conséquent, l'évaluation du succès de ces Programmes passera probablement par l'élaboration, le suivi et la communication des données provenant des mesures permanentes du rendement, telles les bases de données consacrées au suivi des diplômés.
Developing a full appreciation for the success of these Programs is, therefore, likely to be further enhanced through the development, monitoring and reporting of information stemming from ongoing performance measures, such as graduate tracking databases.
Le plan et le développement de ces Programmes devraient être achevés d'ici la fin de l'année 2011.
Design and development of these Programmes are set for completion by the end of 2011.
La dernière vérification de ces Programmes remontait à mai 1999.
These Programs were last audited in May 1999.
Le cas échéant, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités de ces Programmes.
Where appropriate, AANDC will recommend the continuation, amendment or termination of the terms and conditions for these programs.
Dans le processus d'évaluation du succès global de ces Programmes, nous cherchons surtout à savoir dans quelle mesure le PNFSA et le PNFSFV ont été capables de produire les résultats attendus ou de s'en approcher, notamment :
The emphasis of the evaluation process in determining these Programs' overall success focused on the extent to which the NATCP and NTPFVS were able to meet or contribute towards their expected outcomes including: