Examples with "code comble" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il y a des lacunes importantes dans la législation actuelle et notre code comble ces lacunes.
There are enormous holes in current legislation and our code fills those holes.
Ces consultations veilleraient à ce que le code comble les besoins de la collectivité de l'évaluation et à ce que les évaluateurs aient un sentiment accru d'engagement envers le code et d'appartenance à ce dernier.
This will help to ensure that the code meets the needs of the evaluation community and that evaluators have a greater sense of commitment to, and ownership of, the code.
Andere resultaten
Les options de partage de codes peuvent combler les lacunes dans les réseaux des compagnies aériennes pour un voyage sans accroc.
Codeshare options can fill gaps in airline networks for seamless travel.
Le Code de la famille comble un vide juridique inacceptable dans une société moderne.
The Family Code fills a legal lacuna unacceptable in a modern society.
Le projet de code permet également de combler l'absence de réglementation légale sur les contingents tarifaires.
The draft also bridges the gap in the legal regulation of tariff quoting.
Puis-je obtenir un code pour combler ces jours?
Elle peut sérieusement ralentir le développement, démotiver les ingénieurs, vous forcer à réécrire le code de fond en comble et même causer la perte d'une société.
It can seriously slow down development, demotivate engineers, force a ground-up rewrite, or even kill the company.
Il est temps que le Code criminel comble son retard par rapport à la technologie moderne.
I can only say that it is about time the Criminal Code caught up with modern technology.
C'est pourquoi les autorités ont entrepris une relecture de tous les codes pour combler les lacunes et introduire les réformes nécessaires.
That was why the authorities were reviewing all codes in order to fill in gaps and introduce the requisite reforms.
En conséquence, le projet de loi ne cherche pas à modifier de fond en comble le Code canadien du travail.
Les médias imprimés commencent à prendre conscience du potentiel des codes QR pour combler l'écart avec les campagnes publicitaires en ligne.
Print media outlets are starting to wake up to the potential of QR Codes for bridging the gap between printed and online advertising campaigns.
Toutefois, le Groupe de travail recommande qu'une infraction spécifique sur le mercenariat soit incorporée dans le nouveau code afin de combler les lacunes législatives pouvant conduire à l'impunité.
However, the Working Group recommends incorporating a specific offence regarding mercenarism into the new Code to close any legal loopholes giving rise to impunity.
Plus personne n'a besoin d'écrire de code supplémentaire pour combler les lacunes entre votre code et les API Windows traditionnelles.
Code no longer needs to be written to fill the gap between your code and traditional Windows APIs.