Examples with "code de rythme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le rythme de génération de la pluralité d'ondes de surpression peut être défini en accord avec un code de rythme, et peut servir à diriger des ondes acoustiques guidées vers un emplacement d'intérêt dans le milieu cible.
the timing of the generation of the plurality of overpressure waves can be in accordance with a timing code and can be used to steer the conducted acoustic waves to a location of interest in the target media.
Andere resultaten
Offrez une expérience utilisateur optimale adaptée aux codes et rythme de votre organisation.
Offer a smooth user experience adapted to your business codes and pace.
Les manipulations permises par les ordinateurs permettent une acquisition du code écrit au rythme de chacun et une compréhension implicite de son fonctionnement.
The manipulations permitted by computers allow acquisition of the written code paced and an implicit understanding of its operation.
Le Nkuu (prononcé Nkou), appelé le Téléphone africain est un tambour en bois avec fentes qui reproduit les langues parlées avec ses tons à l'aide d'un système ancestral de codes rythmiques.
The Nkuu (pronounced Nkoo), also called the African telephone, is a wooden drum with hollowed-out slits whose tones reproduce spoken language thanks to an ancestral system of rhythmic codes.
Très sonores, ils servaient à transmettre des messages important de village en village, par l'intermédiaire de codes rythmiques (un peu comme le "morse" mais basés sur un mimétisme sonore avec la langue parlée).
Very loud, they were used to transmit important messages from village to village, through rhythmic codes (a bit like the "morse").
Nous nous réjouissons également des travaux du G-20 visant à favoriser le dialogue au sujet de l'importance des normes et des codes, du rythme de mise en œuvre à préconiser, ainsi que de l'aide technique.
We also welcome the work of the G20 in promoting dialogue on the importance of codes and standards, the appropriate pace of implementation, as well as technical assistance.
À ce jour, le CCEGS s'est concentré sur trois15 des 15 principes du code et a indiqué dans son rapport16 que bien que des avancées aient été réalisées dans la mise en œuvre du code, le rythme de progression n'a pas répondu à ses attentes.
To date, ESGAB focused on three15 of the 15 principles of the code, and reported16 that whilst progress has been made in implementing the code, the pace of progress has not met its expectations.
Une identité en adéquation avec les codes de l'époque: rythmiques traps, textes egotrips enrobés d'Autotune, présence continue sur les réseaux sociaux.
The label's identity develops in line with the codes of the time: Trap rhythms, egotripping lyrics drenched in Auto-tune and a constant social media presence.
de huit bits des octets ai des paires d'octets AiBi selon un code de modulation déterminé à rythme 8/9 pour produire neuf bits de code a0-a8, et entrelaçage
eight bits of the ai bytes of the AiBi byte pairs in accordance with a predetermined rate 8/9 modulation code to produce nine code bits a0-a8, and interleaving
Mon obsession avec Mort aux codes était de tenir un rythme et de faire fonctionner le hors-champ.
My obsession with To Hell with Codes was to hold a pace and to work the off-camera.
La commande de comptage (30) déclenche le générateur de rythme de code (31), qui déclenche à son tour le générateur de code (32) et les registres de référence (33).
Count control (30) triggers code clock generator (31), triggering code generator (32) and reference registers (33).
Mes travaux ont chacun leur propre code, coloration et rythme.
The works have their own code, coloring and rhythm.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.