Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
code ne dit pas

Examples with "code ne dit pas" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour ce qui est du cybercommerce en général, toutefois, le code ne dit pas grand-chose sur les technologies mobiles.
As to the whole e-commerce field, though, the code doesn't speak terribly loudly about mobile technologies.
Mais, encore une fois, le Code ne dit pas s'il existe, dans notre droit criminel, une limite supérieure applicable à l'égard des peines cumulatives.
But once again, the Code falls silent as to whether or not there is an upper limit on cumulative sentences in our criminal law.
Le code ne dit pas que cette disposition ne s'applique pas si le coupable était un père aimant, si la victime était gravement handicapée, si le coupable était un bon agriculteur ou avait de bons avocats.
The law does not say unless one is a loving father, unless one's victim has a severe disability, unless one is a good farmer or unless one has good lawyers.
Le problème, c'est que le code ne dit pas parfaitement clairement que je détiens le pouvoir d' fera partie de mes propositions; je vais demander que ce soit indiqué clairement.
That's one of the proposals I will be bringing, where it's made clear that I do have the power to subpoena.
L'article 178.13(2)c) du Code ne dit pas qu'il doit s'agir de la description la plus précise possible.
Section 178.13(2)(c) of the Code does not state that it must be the most specific description.
Employeur Cher Employeur : En fait, le Code ne dit pas directement si une organisation peut ou non annoncer un nouveau poste à l'interne seulement.
Employer Dear Employer: In this case, the Code neither directly forbids nor specifies whether an organization can limit their job postings to internal candidates.

Andere resultaten

Cependant, le Code criminel ne dit pas si de l'information pertinente sur la santé mentale devrait être incluse.
However, the Criminal Code is silent as to whether or not relevant mental health information should be included.
Le Code électoral ne dit pas que les commissions électorales doivent prendre une décision formelle sur les plaintes qu'elles reçoivent.
The Election Code does not specify that election commissions must make a formal decision on complaints received by them.
Mais le Code électoral ne dit pas clairement quels délits électoraux sont des infractions criminelles et lesquels sont des infractions administratives et donc quelle Cour est compétente pour décider.
However, the Election Code lacks clarity with respect to which election offences constitute criminal offences and which constitute administrative offences, and therefore which court has the jurisdiction to adjudicate.
En règle générale, notre Code criminel ne nous dit pas quelles sont les exigences liées à l'intention coupable des infractions.
As a general practice, our Criminal Code doesn't tell us what the guilty mind requirements of offences are.
mais le code criminel ne dit-il pas que "la possession de drogue est illégale"?
but doesn't the crimes code say "the possession of drugs is illegal"?
Le code proprement dit ne contient pas le prix ni les détails du produit; toutefois, lorsqu'il est balayé, il est transmis au point de vente principal du magasin où les renseignements sont récupérés et appliqués.
No prices or product details are in the code itself, but when scanned, it is sent to the store's main point-of-sale where the information is retrieved and applied.
4.39 Le Code des douanes communautaire ne dit pas grand-chose sur la question des recours.
4.39 The Community Customs Code says little on the question of appeals.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 24140. Exact: 6. Verstreken tijd: 571 ms.