Il compare deux objectifs uniquement en regardant le piqué à pleine ouverture.
He compares two lenses solely by looking at their wide-open sharpness.
Le manuel de diététique compare une once de fromage à une petite tranche.
The nutrition manual compares an ounce of cheese to a small slice.
Le moine compare l'eau qui coule doucement au yin, doux mais puissant.
The monk likens gently flowing water to yin-soft, yet powerful.
Il compare la servitude de ses ancêtres à une prison sans murs ni cadenas.
He likens his ancestors' bondage to a prison without walls or locks.
Le professeur compare souvent les sens littéraux et métaphoriques dans ses cours.
The professor often contrasts the literal with the metaphorical meanings in his lectures.
Pour vérifier l'hypothèse, il compare la valeur résiduelle moyenne à zéro.
To test the hypothesis, he compares the average residual with zero.
Elle compare les prix du halal dans plusieurs commerces avant de faire ses courses.
She compares halal prices in several shops before doing her grocery shopping.
Cet article de journal compare plusieurs points de vue sur la réforme des retraites.
This newspaper article compares several different viewpoints on the pension reform.
Il compare toujours les frais de retrait avant de choisir où retirer son argent.
He always compares withdrawal fees before deciding where to take out cash.
Le professeur de géographie compare le profil topographique de deux régions voisines.
The geography teacher compares the topographic profile of two neighboring regions.
Cette exposition compare des tirages argentiques originaux avec leurs reproductions numériques modernes.
This exhibition compares original darkroom prints with their modern digital reproductions.
Il compare les prix d'épilation bikini entre plusieurs instituts du quartier.
He's comparing bikini wax prices at several spas in the neighborhood.
Un acheteur en ligne prudent compare les prix sur plusieurs plateformes avant de payer.
A careful online shopper compares prices on several platforms before paying.