Examples with "complexe continu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'Analyse s'est révélée être un "processus complexe continu, à plusieurs niveaux couvrant plusieurs fonctions" plutôt qu'un "exercice ponctuel de collecte/rassemblement" d'informations sur les ressources forestières
TBFRA has proved to be a "continuous multi-level and multifunctional complex process", rather than a "one-time collection/compilation" of the forest resources information
Dans les pays candidats comme dans les États membres, on devrait s'efforcer principalement à informer les citoyens sur un processus complexe continu, perçu différemment dans chaque pays.
In candidate countries and in Member States, efforts should focus on informing citizens about the ongoing and complex process, which is perceived in a different way in each country.
Nous offrons de venir vous chercher à votre hôtel et de vous conduire jusqu'au joyau architectural de la ville, le plus grand complexe continu de bâtiments constituant un château au monde d'après le Guiness des Records, le Château de Prague !
This city tour offers to pick up at your hotel and transport you to the largest castle complex in the world: Prague Castle, the most renowned architectural jewel in downtown Prague. Boat trip
Andere resultaten
En revanche, le complexe continue à poser des problèmes délicats pour lesquels l'humain reste nécessaire.
On the other hand, complexity still continues to raise delicate issues for which humans remain necessary.
En dépit de décennies de recherche, une compréhension complète de ce cas complexe continue à échapper à la communauté aéronautique.
In spite of decades of research however, this complex flow is not yet fully understood by the aeronautical community.
Ce complexe continue de rocker avec d'incroyables restaurants, des tonnes d'activités, des chambres spectaculaires et l'irrésistible ambiance du Hard Rock.
This place keeps it rockin' with amazing restaurants, tons of activities, spectacular rooms and that irresistible Hard Rock vibe.
La puissance de calcul nécessaire pour modéliser des systèmes complexes continue de croitre, tout comme les ensembles de données qui doivent être scrutés pour nous donner une meilleure compréhension du monde qui nous entoure.
The computing power required to model complex systems continues to increase, as do the research data sets being mined for new insights into the world around us.
Le rendu d'éléments infographiquement moins complexes continue jusqu'à ce que le processeur note que la vitesse des éléments rendus est inférieure à la vitesse notée.
Rendering of less computationally complex items continues until the processor notes that the speed of rendered items is less than the noted speed.
L'utilisation d'applications et de services complexes continue de faire augmenter les pics de trafic réseau qui peuvent provoquer la congestion des réseaux et la perte de paquets.
As the use of large applications and services continues to increase, huge spikes in network traffic that can cause network congestion and packet loss become more common.
Les lits pour patients hospitalisés à l'Hôpital Victoria seront désormais consacrés aux soins transitoires et aux soins complexes continus
Inpatient beds at Victoria Hospital will shift their focus to transitional and complex continuing care
Cette exigence de services, qui a fait l'objet d'un appel d'offres, comprenait des travaux complexes continus pour appuyer l'Agence des services frontaliers du Canada.
This requirement for services, which was competitively solicited, included ongoing complex work to support the Canada Border Services Agency.
Le Bloc B abrite les Cliniques ambulatoires, les Soins complexes continus ainsi que des bureaux administratifs
Block B houses Ambulatory Clinics, the Complex Continuing Care Unit and administrative offices.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.