Une validation informatique sera faite pour comptabiliser et valider les votes.
A computerized check will be done to count and validate votes.
Aidez-nous à comptabiliser les avancées collectives vers l'élimination du paludisme.
Help count the strides we collectively make towards eliminating malaria.
Le compte a été établi pour comptabiliser les montants déposés par ces partenaires.
The account was established to record amounts deposited by these partners.
Ces fonctions d'évaluation imposent de comptabiliser les stocks disponibles.
For such assessment, the recording of stocks on hand is indispensable.
Il n'est donc pas nécessaire d'identifier et de comptabiliser ces montants.
Therefore, it is not necessary to identity and recognise these amounts.
Elle n'a pas dans ce cas à comptabiliser de provision.
In this case, no provision is recognized by the organization.
La méthodologie utilisée pour comptabiliser les brevets peut influer sur les résultats.
The methodology used for counting patents can influence the results.
Un compteur permet de comptabiliser un nombre d'actions ou d'événements.
A counter can be used to count a number of actions or events.
Essayez de ne pas comptabiliser les entrées d'argent irrégulières.
Try not to count on any irregular sources of income.
Elles vous permettent de comptabiliser les enregistrements qui répondent à des critères spécifiques.
These enable you to count the records that match specific criteria.
C'est quelque chose de très difficile à comptabiliser dans l'économie.
This is something that is very difficult to count in the economy.
Il faudrait peut-être envisager de comptabiliser toutes les informations.
It may prove appropriate for all requests for information to be recorded.
Je pourrais avoir besoin d'aide pour comptabiliser les scrutins.
I could use some help counting the election ballots.