Cette conclusion est conforme au texte et à l'intention de l'art.
Sa gestion des données confidentielles a toujours été irréprochable et totalement conforme.
Her management of confidential data has always been beyond reproach and fully compliant.
Pour être conforme, l'ensemble du passif doit être divulgué dans les états financiers.
To be compliant, total liabilities should be disclosed in the financial statements.
Cet examen était conforme au plan de rotation de l'exercice précédent.
This review was consistent with the previous year's rotational plan.
Cependant, la page de titre est absolument conforme aux autres volumes.
However, the title page is absolutely consistent with other volumes.
À la fin de cette étape il y avait une soumission conforme.
At the completion of this stage there was one compliant bid.
Logement tout à fait conforme aux photos, propre et bien aménagé.
Housing entirely consistent with the photos, clean and well equipped.
Ce médicament est conforme au protocole de traitement recommandé par les spécialistes.
This medication is in line with the treatment protocol recommended by specialists.
Sa décision était conforme aux objectifs de l'équipe pour le projet.
Her decision was in keeping with the team's objectives for the project.
Sa recommandation est conforme aux lignes directrices établies pour la recherche clinique éthique.
Her recommendation is in keeping with established guidelines for ethical clinical research.
Ils ont conservé une copie conforme du manuscrit ancien pour référence future.
They preserved a duplicate of the ancient manuscript for future reference.
Le greffier a apposé une apostille sur la copie conforme du jugement final.
The court clerk placed an apostille on the certified copy of the final judgment.
Leur décision est conforme aux obligations contractuelles envers les actionnaires minoritaires.
Their decision is in keeping with contractual obligations toward minority shareholders.