Un gel douche doux convient à ceux qui ont la peau sensible.
Gentle body wash is suitable for those with sensitive skin.
Un prêt à terme convient à l'achat d'équipements ou de véhicules.
A term loan is suitable for purchasing equipment or vehicles.
Cette approche collaborative convient à fond au style de travail de notre équipe.
This collaborative approach suits our team's working style down to the ground.
Ce nouveau travail me convient complètement ; je ne pourrais pas être plus heureux.
This new job suits me down to the ground; I couldn't be happier.
Si cela vous convient, nous pouvons envisager un plan alternatif.
If it suits you, you may have an alternative plan.
Avant d'acheter, vérifiez si l'édulcorant convient à vos besoins alimentaires.
Before buying, check if the sugar substitute suits your dietary needs.
Je serai libre pour discuter quand ça vous convient le mieux.
I will be free for a chat any day that suits you best.
Le mode de vie d'indépendant convient à son esprit aventureux et son désir d'indépendance.
The freelance lifestyle suits her adventurous spirit and desire for independence.
Le rythme de vie posé à la campagne lui convient parfaitement.
The leisurely pace of life in the country suits her perfectly.
Le câble de base convient à ceux qui n'ont pas besoin de chaînes premium.
Basic cable is suitable for those who don't need premium channels.
Le manquement ne convient pas à un leader qui doit inspirer confiance à son équipe.
Dereliction does not suit a leader who should inspire confidence in their team.
La marche rapide convient à tous les âges et niveaux de forme physique.
Power walking is suitable for all ages and fitness levels.
La stratégie marketing sur mesure convient parfaitement aux besoins de notre entreprise.
The tailored marketing strategy suits our company's needs down to the ground.