Il a commencé à craquer pendant le long et stressant entretien.
He began to crack during the long, stressful interview.
La pression des attentes quotidiennes peut faire craquer n'importe qui à la longue.
The pressure of daily expectations can make anyone crack eventually.
Je n'aurais jamais cru craquer pour mon collègue, mais nous y voilà.
I never thought I would fall for my coworker, but here we are.
Elle ne s'attendait pas à craquer pour le frère de sa meilleure amie.
She didn't expect to fall for her best friend's brother.
Le tissu était si tendu qu'il semblait prêt à craquer.
The fabric was so drawn that it looked almost ready to snap.
Elle adorait le bruit quand il faisait craquer les glaçons en deux.
She loved the sound when he would snap the ice cubes in half.
Ils ont entendu les brindilles craquer tandis que le raton laveur fuyait.
They heard the snapping twigs as the raccoon scurried away.
Après une semaine, Alaric s'est débrouillé pour craquer le code.
After a week, Alaric managed to crack the security code.
Le petit appartement était plein à craquer avec toutes leurs affaires.
The tiny apartment was bursting at the seams with all their belongings.
La bibliothèque était pleine à craquer d'étudiants préparant leurs examens finaux.
The library was bursting at the seams with students preparing for final exams.
Notre placard est plein à craquer ; nous devons donner quelques vêtements.
Our closet is bursting at the seams; we need to donate some clothes.
Elle tenait le coup jusqu'à ce que la nouvelle la fasse craquer.
She was holding it together until the news made her crack.
Si tu ne te reposes pas, ton corps finira par craquer.
If you don't rest, your body will eventually give out.