Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
de programmes d'ajustement

Vertaling van "de programmes d'ajustement" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les politiques économiques néolibérales se sont introduites pour la première fois sous la forme de programmes d'ajustement structurel.
Neoliberal economic policies were first introduced in the form of structural adjustment programs.
Les défauts de conception et d'exécution de programmes d'ajustement antérieurs avaient été reconnus.
The shortcomings in the design and implementation of past adjustment programmes had been recognized.
Il n'y a pas de programmes d'ajustement ni de programmes régionaux.
There are no adjustment or regional programmes.
Étude de la faisabilité de programmes d'ajustement structurel destinés à permettre la réforme du secteur des transports.
Feasibility studies of structural adjustment programmes intended to enable the reform of the transport sector.
À cet égard, de nombreux pays sont engagés dans la mise en oeuvre de programmes d'ajustement structurel.
In this regard, many of our countries have embarked on the implementation of structural adjustment programmes.
La plupart de ces mesures s'inscrivent dans le cadre de programmes d'ajustement structurel et d'accords de coopération régionale.
Most of these steps have involved the development of structural adjustment programmes and regional cooperation schemes.
Dans beaucoup de pays en développement, des réformes de marché ont été entreprises dans le cadre de programmes d'ajustement structurel.
In many developing countries, market reforms have been implemented in the context of structural adjustment programmes.
En aucun cas, le plan de consolidation ne doit être mis en œuvre dans le cadre de programmes d'ajustement structurel.
Under no circumstances should the consolidation plan be implemented as part of structural adjustment programmes.
Ils l'avaient fait surtout pour rendre leur économie plus efficiente dans le cadre de programmes d'ajustement structurel plus larges.
Mainly, this had been done to improve the efficiency of their own economies as part of programs of broader structural changes.
Malheureusement, les dépenses budgétaires qu'elles entraînent sont souvent réduites au profit de programmes d'ajustement structurel ou de stabilisation.
Unfortunately, such budgetary expenditures are often cut in the context of structural adjustment or stabilization programmes.
En particulier, l'application aveugle de programmes d'ajustement a remis en cause les droits suivants
Specifically, indiscriminate application of structural adjustment programmes have jeopardized the following rights
Les pays de la région ont engagé une série de programmes d'ajustement destinés à leur redonner une solvabilité financière sur le plan extérieur.
The countries of the region have carried out a series of adjustment programmes in an attempt to regain external financial solvency.
Toutefois, pour la plupart des pays en développement, les initiatives politiques devront s'inscrire dans le cadre de programmes d'ajustement structurel.
For most developing countries, however, any policy initiatives will take place within the framework of structural adjustment programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de programmes d'ajustement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 189. Exact: 189. Verstreken tijd: 837 ms.