Examples with "devient donc complexe" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La gestion du marché du travail devient donc une tâche complexe pour les gouvernements.
This makes management of the labour market a complex challenge for governments.
La dette devient donc plus complexe à gérer et exige des capacités institutionnelles et statistiques plus importantes.
Hence, debt becomes more difficult to manage and requires greater institutional and statistical capacity.
Trouver des leads qualifiés devient donc un processus complexe pour ces entreprises et les pressions en interne surgissent.
Finding qualified leads become a complex process for these companies and internal pressures appear.
Le paysage devient donc bien plus complexe quant à la compréhension des facteurs qui gouvernent la gestion des ressources naturelles mais cela élargit également l'horizon des interventions possibles.
The landscape thus becomes much more complex in terms of understanding the factors that govern natural resource management, but this also broadens the scope of possible interventions.
Le régime devient donc un peu plus complexe pour les candidats, mais ceux-ci ne sont pas assujettis à des limites pendant la période précédant le déclenchement d'une élection.
The regime is therefore becoming a little more complex for candidates, but they are not subject to any limits during the period before the election is actually called.
Avec un processus d'arrière plan, cependant, l'email est envoyé de manière asynchrone, après que l'action ait déjà retourné sa réponse, et il devient donc plus complexe de notifier l'utilisateur de l'échec.
With a background process, however, the email is sent asynchronously, after the controller action has already returned its response, so it becomes more complex to notify the user of a failure.
L'accès à la réglementation devient donc particulièrement complexe en raison de l'empilage de textes modifiés au coup par coup avec un risque grandissant d'incompréhension et d'incohérence à la veille de l'élargissement.
Access to the rules in force is thus becoming particularly complex because of the accumulation of texts amended on a piecemeal basis, with a growing risk of confusion and inconsistency on the eve of enlargement.
La réparation de véhicule devient donc de plus en plus complexe pour les professionnels du secteur.
Therefore, the repair of the vehicle is becoming increasingly complex for professionals in the sector.
En somme, les défis complexes se transforment de façon inattendue au fil du temps. Il devient donc difficile de déterminer comment agir efficacement.
In short, complex challenges change in unexpected ways over time, so it's difficult to determine how to act on them most effectively.
La définition des droits juridiques de ces groupes relativement aux bénéfices issus de tout projet minier sur leurs terres devient donc réellement une question délicate et très complexe.
Therefore the determination of the legal rights of these groups to the benefits from any mining projects on their land becomes a very complicated and sensitive affair indeed.
Il devient donc souhaitable, pour l'application de la mécanique quantique, d'élaborer des méthodes pratiques approximatives qui peuvent amener à expliquer les principales caractéristiques de systèmes atomiques complexes...
It therefore becomes desirable that approximate practical methods of applying quantum mechanics should be developed, which can lead to an explanation of the main features of complex atomic systems...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.