Ils diffusent des messages spéciaux sur la radio amateur pendant les fêtes nationales.
They broadcast special messages on amateur radio during national holidays.
Ils enregistrent l'émission quotidienne le matin, puis la diffusent en différé le soir.
They record the daily show in the morning and broadcast it later that evening.
Ils diffusent leur œuvre par la publication de recueils de gravures.
They disseminate their work through the publication of collections of prints.
Ensuite, ils diffusent les résultats du dialogue au niveau national.
Afterwards, they disseminate the dialogue's results at the national level.
Certains internautes diffusent une propagande extrémiste à travers des vidéos très provocantes.
Some internet users spread extremist propaganda through highly provocative videos.
Les innovations technologiques se diffusent extrêmement vite grâce au marché global.
Technological innovations spread extremely quickly thanks to the global market.
De nombreux médias diffusent en direct le moment du lancement des échanges.
Many news outlets broadcast live the moment of the opening bell.
Pendant la tempête, les autorités diffusent toutes les heures un nouveau bulletin de sécurité.
During the storm, the authorities broadcast a new safety bulletin every hour.
La plateforme va sévir contre les faux comptes qui diffusent de la désinformation et du spam.
The platform will crack down on fake accounts spreading misinformation and spam.
Ils diffusent en direct les sessions du bâtiment législatif pour informer et engager les citoyens.
They broadcast live sessions from the legislative building to keep citizens informed and engaged.
En effet, ces gens diffusent nos émissions quand ils le veulent.
In fact, they broadcast our programs when they so wish.
Des cultures de guerre se diffusent à l'ensemble du corps social.
Cultures of war spread throughout the entirety of the social body.
Vous ne souhaitez pas que vos contacts diffusent votre carte de visite.
You do not want your contacts to broadcast your business card.