Cela aiderait à établir et à diffuser des exemples de bonnes pratiques.
This would help to create and disseminate examples of good practices.
Vous pouvez ainsi diffuser des offres ciblées directement sur ces groupes.
You can thus disseminate targeted offers directly on these groups.
Le moyen le plus couramment utilisé consiste à diffuser des documents imprimés.
Les diffuseurs s'engageraient à diffuser des messages de lutte contre la violence.
Broadcasters would commit to disseminating messages on the fight against violence.
Le cinéma local prévoit de diffuser des films classiques tous les weekends.
The local cinema plans to screen classic movies every weekend.
La nouvelle carte réseau a amélioré ma capacité à diffuser des vidéos en ligne.
The new network adapter has improved my ability to stream videos online.
Quelle bêtise de diffuser des rumeurs sans vérifier si elles sont vraies.
What a foolish thing to do, spreading rumors without checking if they were true.
La publicité mobile permet aux marques de diffuser des messages opportuns aux clients potentiels.
Mobile advertising enables brands to deliver timely messages to potential customers.
Vous pouvez facilement diffuser des films sur votre réseau sans fil à la maison.
You can easily stream movies on a wireless local area network at home.
Il utilise les réseaux sociaux pour diffuser des mises à jour sur son dernier projet.
He uses social media to flash updates about his latest project.
Pour diffuser des vidéos sans interruption, vérifiez d'abord l'intensité du signal.
To stream videos without interruptions, check your signal strength first.
Une connectivité élevée permet de diffuser des vidéos en haute définition sans accrocs.
High network connectivity allows for smooth streaming of high-definition videos.
On essaie de diffuser des ondes positives en parlant calmement et en respectant chacun.
We try to spread good vibes by speaking calmly and treating everyone with respect.