Examples with "diffuses semblables" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Environnement Canada accepte la recommandation selon laquelle la déclaration de la poussière des routes et des sources diffuses semblables devrait être envisagée dans l'avenir.
Environment Canada accepts the recommendation that reporting of road dust and similar diffuse sources should be considered in the future.
Andere resultaten
J'ai été encore plus étonné de voir des annonces publicitaires télévisées diffuser de semblables informations trompeuses.
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information.
N'importe quelle entité hostile peut diffuser des histoires semblables qui sont mensongères et ne servent qu'à promouvoir des objectifs politiques.
Any hostile body can circulate such false allegations in this manner in furtherance of its political objectives.
Mais les flammes sont dangereuses, il faut y faire très attention, les ramener à elles-mêmes et les diffuser à leurs semblables.
But the burnings are dangerous, and must be carefully tended and minded and brought to themselves and spread to their siblings.
Un rapport de suivi concernant l'action corrective doit être établi et diffusé d'une façon semblable au rapport d'audit original.
A follow up report concerning the corrective action should be prepared and distributed in a manner similar to the original audit report.
Admissibilité en vertu du droit allemand est que les expéditeurs, les à participer à une tombola ou une promesse semblable à diffuser leurs messages de partisans, seront clarifiées.
Whether permissible under German law is that senders, those to participate in a raffle or similar promise to spread their messages to followers, will be clarified.
N'importe quelle tentative de diffuser une vidéo semblable sur YouTube amènera sa suppression ou, en général, la clôture de votre compte.
Any attempt to put such videos on YouTube will lead to their deletion or to complete closure of your account.
L'atelier de cinq jours a conclu avec l'idée de diffuser des compétences semblables aux communautés locales.
Disseminating learning The five day workshop concluded with the idea of disseminating similar skills to local communities.
Il est probable que les protagonistes capables d'habiter avec succès le "temps de la toile d'araignée" seront des organisations toujours plus diffuses et horizontales, semblables aux 'vieilles' coopératives.
It is likely that the protagonists who are able to live through the "era of the spider web" successfully will be more and more diffused and horizontal, and also that they will look very much like the "old" cooperatives.
L'attrait de ce genre d'émissions a également été démontré par l'écoute recueillie par des émissions semblables diffusées par des chaînes conventionnelles.
The viewership garnered by similar programs broadcast by conventional networks demonstrates the appeal of this type of programming.
Cette tragédie a bouleversé la communauté de cette ville et plusieurs citoyens ont suggéré aux médias de diffuser, dans de semblables cas, une alerte médiatique s'inspirant des alertes météorologiques qui servent à annoncer les fréquents ouragans et tornades dans le sud des États-Unis.
This tragic event stirred the town population and a number of citizens suggested that, in cases of this nature, the media broadcast a media alert patterned after weather alerts warning of possible hurricanes and tornadoes in southern United States.
Lorsque des nouvelles semblables sont diffusées, monsieur Alexander, moi et mes collègues recevons des appels de citoyens qui nous exhortent à faire quelque chose.
These are the kinds of news reports, Mr. Alexander, that people phone people like me with to say we have to do something about it.
Le CCNR s'attend également à ce qu'une violation semblable ne se répète pas, c.-à-d. que le radiotélédiffuseur se gardera de diffuser du contenu semblable à l'avenir.
It is also expected that a similar violation will not recur; that is, the broadcaster will not air similar material in the future.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.