Download for Windows Premium
Publiciteit
dire que... je deviens

Examples with "dire que... je deviens" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Êtes- vous en train de dire que... je deviens folle ?
Are you saying... I'm going crazy?
Êtes-vous en train de dire que... je deviens folle?
Are you saying... I'm going crazy?

Andere resultaten

Tu deviens important pour moi. Je pourrais même dire que...
You're becoming important to me... I could even say...
Je veux dire, que tu deviennes ma petite amie...
I mean, you becoming my girlfriend...
Si je deviens vieille et laide... Cela veut dire que ça devait être ainsi.
If I become... old and ugly means that it had to be so.
Je veux dire, on dirait que cet Hartley était une pillule avant qu'il ne devienne un super méchant, donc...
I mean, it sounds like this Hartley guy was a pill before he went all super villain, so I...
Être raisonnable chez Primark c'est comment dire... impossible, les prix sont tellement ridicules que je deviens hystérique dans ce magasin.
To be reasonable at Primark it is just impossible, the prices are so low that I become crazy.
Je veux dire, à présent je dirais que je deviens familier avec le concept de la simulation, donc...
I mean, by now I'd say I'm pretty familiar with the concept of faking it, so...
Quoi ? 'Fin, je veux dire, dans les faits, chérie, tu... deviens chaque jour un jour de plus plus vieille que le jour d'avant.
What? Well, I mean, factually, babe, you every day are becoming one day older than the previous day.
Je veux juste que tu sois vrai avec moi et que pendant un moment tu me laisses voir et ressentir que tu comprends ce que je dis et que je ne deviens pas folle à force de te dire les choses...
I want you to just be real with me for a moment and let me see and feel that you understand what I'm saying and that I'm not going crazy by telling you the things...
Je peux dire des Je vous salue Marie... jusqu'à ce que je devienne Marie, mais tu me manques quand même.
I can say Hail Mary's until until I turn into Mary, but I still miss you.
C'est Mon devoir de lui dire que ce n'est pas bien. Sinon, Je deviens son ennemie, parce que Je ne... lui dis pas la vérité et elle en souffrira.
It's My duty to tell her that this is wrong, otherwise I become her enemy because I don't... told her the truth and she will suffer.
C'est douloureux. C'est pourquoi, après le puja, Je deviens une sorte de... Je devrais dire que Je deviens pareille à une pierre pendant un certain temps.
It is painful, that is why after Puja I become very, sort of... like a atone I should say, for a while.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1578174. Exact: 2. Verstreken tijd: 339 ms.