Examples with "du programme risquerait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Selon le Gouvernement, l'application de l'approche-programme dans la suite du programme risquerait de mobiliser toutes les énergies et de rompre le dynamisme de la mise en oeuvre du programme.
L'inapplication du Programme d'action risquerait d'avoir de graves conséquences.
Failure to implement the Programme of Action could have serious consequences in the future.
On sait qu'un tel programme risquerait d'enfreindre nos engagements internationaux, quoi qu'en dise le ministre.
We know such a program would be likely to infringe upon our international commitments regardless of what the minister says.
De fait, comme l'a montré l'analyse préliminaire présentée ci-dessus, un tel programme risquerait d'entraîner d'importantes dépenses supplémentaires.
In fact, as demonstrated in the preliminary review above, such a programme may cause significant additional expenditure.
L'ajout de maladies ou l'extension des possibilités permettant aux États membres de soumettre tout type de programme risquerait d'édulcorer ces priorités.
The addition of diseases or wider possibilities to allow Member States to submit any programme at all would risk dilution of those priorities.
Une mise en oeuvre plus rapide de ce programme risquerait d'être plus dommageable aux intérêts des importateurs et des exportateurs, et il n'y a aucune raison de se livrer à des expériences particulières dans ce domaine plutôt que dans n'importe quel autre.
More rapid acceleration of this programme is likely more disruptive for both import and export interests, and there is no reason to make particular experiments in this area rather than in any other.
De plus, un nouveau retard dans l'adoption des programmes risquerait de compromettre la réalisation d'actions telles que l'étude de droit comparé sur le thème sensible de l'adoption internationale ou la préparation d'un cadre de référence dans le domaine du droit européen des contrats.
In addition, a further delay in adopting the programmes might jeopardise measures such as the comparative law study of the sensitive topic of international adoption or the preparation of a reference framework in the area of European contract law.
Un programme beaucoup trop ambitieux risquerait actuellement de retarder le processus d'élargissement.
Sans ce programme, la désertification risquerait de s'aggraver et les terres arides ne pourraient plus du tout être cultivées.
Without this programme, desertification would likely worsen and the drylands would no longer be farmed at all.
Une visite sans programme de travail risquerait d'être interprétée comme un soutien tacite du Comité au gouvernement.
A visit without a working agenda might possibly be construed as tacit support for the Government by the Committee.
Le fait d'affecter ces ressources à l'étiquetage des boissons alcoolisées, au détriment de programmes ciblés, risquerait de ne pas être rentable.
A diversion of these resources to labelling at the expense of targeted programs may not be cost effective.
Annoncer que ce Programme serait défectueux risquerait de faire fermer cette société.
If it turns out that the OS was actually a flawed product, then it could cripple the company.
Si le texte est modifié, il faudra modifier en conséquence les incidences sur le budget-programme et la Commission risquerait de gaspiller du temps et des ressources si elle tient des consultations officieuses au stade actuel.
Should the draft resolution be amended, the programme budget implications would need to be changed accordingly, and the Committee might therefore be wasting time and resources if it held informal consultations at the current stage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.