Votre copain détective n'a pas eu trop de chance en l'interrogeant.
Your detective friends didn't have much luck questioning him.
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
Then shall some of them advance to others, questioning each other.
En interrogeant le propriétaire, le mystère fut rapidement éclairci.
Upon interviewing the owner, the mystery was quickly cleared up.
Le détective est resté de marbre en interrogeant le suspect.
The detective kept a poker face while interviewing the suspect.
Le journaliste a remué le couteau dans la plaie en interrogeant l'équipe sur ses récentes défaites.
The reporter rubbed salt in the team's wounds by asking about their recent losses.
Google Trends peut valider une idée en interrogeant directement l'audience.
Google Trends can validate an idea by asking the audience directly.
En interrogeant les résidents, le sondeur visait à mieux comprendre les priorités de la population.
Interviewing residents, the pollster aimed to understand the population's priorities better.
Ces formes se pratiquent collectivement, en apprenant et en interrogeant l'autre.
These forms are explored collectively by learning from and questioning the other.
Ci-dessous vous pourrez le vérifier en interrogeant une base de données.
Below you will be able to check it by questioning a data base.
La performance médiocre de l'équipe a laissé les fans déçus et interrogeant leur engagement.
The limp-wristed performance by the team left fans disappointed and questioning their effort.
Renseignez-vous sur les mesures antipollution en place en interrogeant un responsable.
Find out what pollution controls are in place by interviewing a responsible official.
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
Then they will turn to one another, mutually questioning.
Vous pouvez commencer la discussion en interrogeant deux agriculteurs qui utilisent différentes méthodes.
You could start the discussion by interviewing two farmers who have different opinions.